English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Genoa

Genoa translate Russian

155 parallel translation
Ferri, from Genoa.
На ринге судья Ферри, Генуя.
"Everyone knows us since Simone won that fight in Genoa."
Мы только что переехали. Здесь мы известны из-за Симоне.
In Genoa they're throwing a dinner party for 1 0,000 people.
В Генуе дают обед на 1000 человек.
You are guilty of resisting arrest... and assalting a public officer in Genoa.
Вы виновны в сопротивлении аресту... и нападении на госслужащего в Генуе.
I'm asking what the hell happened in Genoa.
Я спрашиваю, что там произошло в Генуе.
In Genoa?
В Генуе?
Naples or Genoa?
Неаполя или Генуи.
- Who? My girlfriend from Genoa.
Генуэзка, моя подружка.
- Genoa, then?
- Тогда Генуя?
I got a lot of work shirts I picked up cheap in Genoa.
Это очень хорошая вещь.
Liliput... Gulliver's Tra- - I am Luigi Ferrigo... merchant from Genoa.
Ћилипут... ѕутешестви € √ ул... я Ћуиджи'ерриго... купец из √ енуи.
Genoa.
- В Жен.
You in Genoa, in America, who knows, you had to do something, to understand something which was going to befall you.
Ты в Генуе, в Америке, кто знает, должен был сделать что-то, понять что-то, что должно было с тобой случиться.
Here at La Mora, it was nothing, but when I was a soldier and went around through the alleys and the docks in Genoa,
Здесь в Ла Мора, не было ничего особенного, но когда я был солдатом и ходил по улицам и докам Генуи,
Now after so many things have occurred, I don't know even myself what to believe, but in Genoa that winter I believed in it, and how many nights we spent in the conservatory at the villa arguing with Guido, with Remo, with Cerreti and all the others.
Теперь, когда случилось столько всего, я даже сам не знаю, во что верить, но той зимой в Генуе я верил в это, и сколько ночей мы провели в оранжерее на вилле, споря с Гвидо, с Ремо, Черетти и всеми остальными.
- They want to go to Genoa.
- Они хотят попасть в Геную.
We'd waited 8 months in Genoa for ID papers to go to Switzerland.
Послушайте! Мы ждали их в Генуе 8 месяцев - чтобы ехать в Швейцарию.
Later she ran off with the children to Genoa.
В конце концов она его бросила и убежала с двумя детьми в Геную
the walls are made of pastry of Genoa and hard mints.
А стены - из генуэзской выпечки и леденцов.
commanded by the fearless captain born in indomitable Genoa
под командой бесстрашного капитана, рожденного в неукротимой Генуе
I was saying that this little man was taken aboard in Genoa
Я говорю, что этого мальнького человека взяли на борт в Генуе
Chief Inspector in Florence or Genoa... or higher still, maybe close to government.
Бедный папа. Почему бедный? И не смотри на меня так сочувственно.
Chief Inspector in Florence or Genoa... or higher still, maybe close to government.
Но не во Флоренции, а в другом округе. Оттуда недалеко до поста губернатора.
She left the Excelsior Hotel in Genoa at 0740 hours this morning in a white Ferrari.
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7 : 40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Giuseppe sent them every month to Marseille and then by ship it to Genoa, but it's impossibility now.
Раньше Джузеппе отправлял их в Марсель, а оттуда на корабле в Геную.
Why, here I am on my way to Genoa... and I find my salvation on the highway.
Как же так, я тут в Геную собирался, а встретил своё спасение на проезжей дороге.
Then, one evening in spring halfway between Genoa and New York right it the middle of the ocean
И вот, однажды, весенним вечером, между Генуей и Нью-Йорком, прямо посреди океана...
- A cruiser ship, from Genoa to Cairo, the Red Sea.
- Круизный корабль из Генуи в Каир, по Красному Морю.
This is my last trip to Genoa, Barcelona...
Последний раз покупаешь машину, последний раз видишь Геную, Барселону.
How now, Tubal? What news from Genoa? - Have you found my daughter?
Ну что, Тубал, какие новости из Генуи?
Antonio, as I heard in Genoa.
Антонио, как я слыхал в Генуе.
Heard you in Genoa what?
Где же это? В Генуе?
Your daughter spent in Genoa, as I heard, one night, four score ducats.
Дочь ваша истратила в Генуе, как я слышал, в один вечер восемьдесят дукатов.
Genoa.
Генуя.
Milan-Genoa, 14 euros.
Милан-Генуя, 14 евро.
The cheapest fare for Genoa, please.
Самый дешёвый билет до Генуи, пожалуйста.
This is plaster of Genoa.
Так вот, этот гипс из Генуи.
What is eaten in the city of Genoa that is generally not eaten almost anywhere else in the world?
Что едят в Генуе, что как правило не едят почти нигде больше?
It's a delicacy in Genoa and nowhere else is it eaten.
Считается деликатесом в Генуе и нигде более это не едят.
The answer is in Genoa, where Columbus, pesto, and genes themselves come from...
Ответ таков, что в Генуе, родине Колумба, песто и самих генуэзцев...
Genoa Aquarium is the most technologically advanced in the world and contains four million litres of water.
В Генуэзском аквариуме, самом продвинутом с точки зрения технологий в мире, содержится 4 миллиона литров воды.
If you take the most powerful men in London, the people who belong - to the council and the committee of 300 who belong to the Bilderbergers, - and you know, the British Royalty, the Guelfes, and you know, - the Black Nobility of Venice and Genoa, these people, they're land owners.
Возьмите самых влиятельных людей Лондона, относящихся к совету и комитету трёхста, связанных с Билдербергом, члены королевской семьи Британии, Келфеш, аристократия Чёрного Благородства Венеции и Генуи, эти люди - владельцы земли.
- I've heard a rumour that he may be in Genoa.
Я всех спрашивал, но так ничего толком и не услышал. Я слышал слухи, что он в Генуе.
I did hold on to a few copies but I loaned them to a book exhibition in Genoa a few years ago and they were stolen.
У меня была пара экземпляров но несколько лет назад я дал их для выставки в Генуе и их украли.
Yes My friend Vince married. Go to school together, in Genoa.
Мы с ним учились в одной школе, в Генуе.
Well.. Genoa is not like Rome or Florence, if you know what they look like.
Генуя не похожа ни на Рим, ни на Флоренцию, если вы их себе представляете.
Genoa is not as good as those places listed. It has a huge historical center, but is also a post-industrial city.
Там большой исторический центр, но в целом это постиндустриальный город.
Sorry, Genoa. Genoa!
Генуя!
You're going to Genoa from New York?
Из Нью-Йорка ты летишь прямо в Геную?
It is a flight from JFK to London after London to Rome and then Rome to Genoa. It's a long flight.
Из аэропорта Кеннеди я вылетаю в Лондон, потом из Лондона в Рим, а из Рима - в Геную.
It's'Genoa'darling.
- Прости, в Генуе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]