English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Get it while it's hot

Get it while it's hot translate Russian

31 parallel translation
Come and get it, while it's hot.
Иди и забери её, она жжёт.
Get it while it's hot, kids.
Ешьте, пока горячий, дети.
Get it while it's hot.
Берите, пока горячий.
If he doesn't get it while it's still hot, he gets two free out of my pocket!
Если он не получит её горячей, то плакали мои чаевые.
Get it while it's hot.
Пока горячее.
Come on, get it while it's hot!
Быстрее, пока все горячее.
So come and get it while it's hot!
Заходите, налетайте, пока горячо!
Y'all come and get it while it's still hot!
Идите сюда, поешьте, пока горячее.
Get it while it's hot.
Разбирайте, пока горячий.
Last one, baby, get it while it's hot.
Последний, друг, бери быстрее, пока не забрали.
Get it while it's hot.
* О-о-о-о-о-о-о-н * * англичанин * Бери, пока горячий.
- I'm gonna get this over there while it's still hot, okay?
- Я отнесу, пока она еще горячая, хорошо?
Get it while it's hot.
Быстрее, пока не остыло!
Hey, everybody. I brought coffee. Get it while it's hot.
Кoллeги, я вaм кoфe пpинёc, вьlпeйтe пo чaшкe, пoкa oн нe ocтьlл.
Get it while it's hot.
"Получи ее, пока она горячая".
Get it while it's hot!
Разбирайте, пока не остыл!
Now, get it while it's hot.
Ну, пейте, пока горячий.
♪ Sweet... sugar... candy man ♪ ♪ He's a one-stop, get it while it's hot, baby, don't stop ♪
* Он - мой берег, и кажется, что здесь становится жарко. *
It's not like Doc's going to be around signing anything else, so you may as well get it while it's hot.
Как бы Док навряд ли подпишет что-то еще, так что ловите момент, пока что-то осталось.
- Get it while it's hot. - You got that?
Надо ковать железо, пока горячо.
Come and get it while it's hot.
Налетай, пока горячее.
Get it while it's hot.
Берите, пока горячее.
All right, let's get it while it's hot.
Так все сюда, пока не остыло.
Come get it while it's hot!
Спускайтесь кушать, пока горячая!
Get it while it's hot.
Ешь, пока горячее.
Max, come on. Get it while it's hot.
Макс, давай, ешь, пока она горячая.
All right, party people, get it while it's hot.
Ладно, любители вечеринок, хватаем, пока горячее.
Come get it while it's hot.
Приходи за ним, пока он горячий.
Get your food while it's hot.
Ешьте, пока не остыло.
Get it while it's hot?
Бери, пока не остыла.
Get it while it's hot, boyo.
Займись ей, приятель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]