English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Get your hands off him

Get your hands off him translate Russian

49 parallel translation
Get your hands off him!
- Отпустите его!
Get your hands off him, you slags!
- Твари, отпустите его!
I'll said what will do your assistent. Get your hands off him or I'll call the police!
Оставьте его или я вызову полицию
Get back in the bus! Get your hands off him!
Оставьте их в покое.
Get your hands off him!
Руки прочь от него!
Get your hands off him, you frightening hillbilly motherfucker!
Убери от него лапы, деревенский ублюдок!
Get your hands off him.
Убери от него свои руки!
Get your hands off him, you bastards!
Руки прочь от него, ублюдки!
Get your hands off him right now!
Убери от него свои руки!
Get your hands off him!
- Не трогай его!
Get your hands off him!
Убери от него руки!
- Get your hands off him.
- Убери руки.
Hey, get your hands off him!
Эй, уберите от него руки!
Hey! Get your hands off him!
Убери от него свои руки!
Get your hands off him!
Уберите руки от него!
Get your hands off him.
Отвали от него.
Get your hands off him! This the boot that put Chris into a coma?
Этим сапогом ты отправил Криса в кому?
- Hey, hey! Get your hands off him.
- Эй, убери от него свои руки.
Get your hands off him!
Убери свои лапы от него!
- Get your hands off him!
Я... Чтоб тебя!
Get your hands off him!
– Убери от него руки!
Get your hands off him. Danny!
Отпустите Дэнни!
Get your hands off him, you piece of shit.
Руки убрал, дерьмище.
Carl, leave him alone. Carl, get your hands off my boy!
Карл, оставь его Карл убери руки от моего сына!
Get your dirty hands off him, mate.
Убери от него свои грязные лапы, приятель.
Get your hands off of him, Spock.
Руки прочь от него, Спок.
Well if I can persuade him to come back to England I will get him off your hands.
Если бы я мог убедить его вернуться в Англию, я бы забрал его отсюда.
Get your hands off him.
Убери от него свои руки.
Get your fucking hands off him now!
Руки убрал от него нахуй!
You get your hands off of him!
Убери от него руки.
YOU GET YOUR HANDS OFF OF HIM!
Убери от него руки!
You get your fucking hands off him!
Убeри от нeго руки.
- Get your hands off of him.
— Убери от него руки.
To whatever degree you assisted him, you will never get their blood off your hands.
В какой-то степени, ты помог ему, ты никогда не смоешь их кровь со своих рук.
You get your fucking hands off him and you stand up straight.
Убрал от него свои сраные руки и встал прямо!
Get your fuckin hands off him, man. His code was a series of four letters.
Его код состоял из четырех букв.
- Oh. - Okay, get your hands off of him.
Уберите от него руки.
Get your hands off of him!
ќтвали!
One of his guys took my mom, so just keep your hands off of him so I can get her back, ok?
Моя мама в заложниках у одного из его ребят, поэтому не трогай его, пока я не освобожу свою маму, хорошо?
And you better get your goddamn hands off him unless you're looking for a trip to the hospital!
А тебе лучше убрать от него свои руки, а то я тебе устрою экскурсию в больницу.
Get your hands off him.
Уберите от него руки.
- for possession again. - Get your hands off of him.
Убери от него руки.
Get your hands off of him now!
Живо убрали руки от него!
Get your hands off of him.
Убери от него руки.
Get your hands off him.
Не трогайте его.
Get your hands off of him!
Отпустите его!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]