English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Ghosted

Ghosted translate Russian

30 parallel translation
Bloody well toasted and ghosted is what I get, isn't it?
Поджаренный призрак на блюдечке, верно? И это честно?
He just ghosted two guys, and I never even saw him.
Он только что грохнул двоих моих людей, а я его так и не заметил.
We were pad-mates, till he got ghosted out to Ashbridge.
Мы были товарищами по камере, пока он не получил повестку о досрочном.
Tyner said if I didn't start making him happy, he'd get me ghosted up north.
Тайнер сказал, что если я не стану ублажать его, он отправит меня в какую-нибудь дальнюю тюрьму.
So, let me guess. Yeah, whoever he is, he Ghosted an I.D. File into our
Кто бы он ни был, он сумел подделать свой идентификационный файл в нашей всемирной базе.
Okay, so I was thinking of, like, a ghosted image beneath the list of names, like a bulging eyeball.
Так вот, я задумалась над тем, чтобы разместить двоящуюся картинку под списком имён, типа, выпученные глаза.
Any one of those could have ghosted her computer.
Любой из них мог зомбировать ее компьютер.
Someone ghosted your laptop a few days ago.
Кто-то зомбировал твой ноутбук пару дней назад.
Whoever ghosted your computer wanted to be found out.
Тот, кто залез к вам в компьютер хотел, чтобы его обнаружили.
You ghosted my computer, and you wanted me to find you. No.
влези в мой компьютер, и хотели, чтобы я вас нашла.
She ghosted the identity of a girl named Rebecca Sands.
Она присвоила личность девушки по имени Ребекка Сэндс.
The location you asked about... there's a good reason why it's ghosted on the map.
Место, о котором ты спросила... Засекречено не просто так.
Yeah, I'm sorry I ghosted back there.
Ага, извини, что я испарился.
I've called every contact I know, but they've all ghosted.
Я обзвонил всех, кого знал, но они все залегли на дно.
Hard to say when this guy ghosted.
Трудно сказать, когда парень съехал.
You just ghosted him.
Ты просто отреклась от него.
You ghosted him.
Отреклась от него.
Ghosted me the week before we left.
Скрылась от меня за неделю до нашего отъезда.
Unless I'm being ghosted.
Если только ты не решил меня игнорить.
"Hey, sexy, where'd you go?" And then he just doesn't answer because he ghosted.
"Хэй, секси-бой, куда ты пропал?" И потом он вообще перестает отвечать потому что он исчез
You ghosted on us.
Ты просто испарился.
That machine ghosted that Lucy woman.
Эта машина превратившая ту женщину, Люси в призрака.
They ghosted right after you left.
Они исчезли после твоего ухода.
'Cause after I moved out here to keep an eye on him, he totally ghosted me!
Потому что с тех пор, как я переехала, чтобы за ним присматривать, он меня динамит.
Our partnership ended when you ghosted me and the entire department.
Наше партнёрство закончилось, когда ты бросил меня и весь участок.
I used to think being ghosted was a rude way to end a relationship.
Я всегда думала, что преследование - это грубый способ закончить отношения.
He didn't return my calls or my texts. He just, like, ghosted me.
Он не отвечал на мои звонки или сообщения.Он просто игнорировал меня.
Well, you totally ghosted me.
Ты полностью избегаешь меня.
We were ghosted.
Нас игнорят.
I ghosted. No.
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]