Gilda translate Russian
127 parallel translation
- Gilda, are you decent?
Гилда, ты в приличном виде? Я?
Gilda, this is Johnny Farrel.
Гилда, это Джонни Фаррел.
Johnny, this is Gilda.
Джонни, это Гилда.
Come along, Johnny. We'll let Gilda get dressed.
Идём, Джонни, красавице надо переодеться.
I found him, Gilda.
Я нашел его, Гилда.
Doesn't one, Gilda?
Как тебе, Гилда?
Anyone as superstitious as Gilda, out loud, asking for disaster.
Такая суеверная девушка как Гилда ни за что не стала бы сама напрашиваться на несчастье.
You're a child, Gilda.
Ты дитя, Гилда.
- Let's join Gilda for a drink, shall we?
Пойдем, выпьем с Гилдой, Джонни.
Gilda was right, you are protective.
Гилда была права, ты очень заботлив.
Gilda warned me that you'd grow up.
Гилда предупреждала, что ты вырастешь.
- Yes, Gilda.
- Да, Гилда.
With you and Gilda on my side...
Если на моей стороне ты и Гилда...
- And Gilda?
- А Гилда?
Money doesn't mean very much to Gilda.
Деньги почти ничего не значат для Гилды.
- I got some news for you, Gilda. He didn't just buy something.
У меня есть для тебя новость, Гилда :
Now who's kidding who, Gilda?
А теперь кто кого обманывает, Гилда?
Did you teach Gilda how to swim, Johnny?
Ты учил Гилду плавать, Джонни?
Gilda?
Гилда.
Remember that, Gilda.
Запомни это, Гилда.
You used to say, "For Pete's sake, Gilda, one thing at a time."
А ты говорил : "Ради бога, всё по порядку".
- Did you find Gilda?
Ты нашел Гилду? Нет.
Gilda.
Гилда!
In the will we found, Ballin had left everything to Gilda with me as sole executor.
В завещании, которое мы нашли, Баллин оставил все Гилде, а исполнителем завещания он назначил меня.
That sounded funny coming out of you, Gilda.
Странно было услышать это из твоих уст, Гилда.
But a girl like Gilda couldn't stand not knowing the why of things. So she decided to swallow her pride and come to see me.
Но такая девушка, как Гилда, не способна жить, не понимая, что происходит и она решила проглотить свою гордость и приехать ко мне.
I'm Gilda, your wife.
Я Гилда - твоя жена.
They weren't hard to find for a girl like Gilda.
Официант сказал, что его просят к телефону.
"Let forever be tonight"? - Is that a date, Gilda?
Пусть сегодня начнётся вечность.
The divorce you get in Montevideo, without your husband's consent will never stand up in Argentina, Gilda.
Развод, который вы получите в Монтевидео, Без согласия мужа, будет не действителен в Аргентине.
Never does any good to run away, Gilda.
Бесполезно. Бежать всегда бесполезно, Гилда.
When you finally sent for me, I sent for Gilda.
Когда вы вызвали меня, я вызвал Гилду.
Gilda didn't do any of those things you've been losing sleep over.
Гилда не сделала ничего из того, из-за чего вы потеряли сон.
I want to go with you, Gilda.
Я хочу поехать с тобой, Гилда.
I came to the house that night, to get Gilda, to take her with me.
В тот вечер я вернулся домой за Гилдой, чтобы увезти ее с собой.
But now, it won't do because I have to kill Gilda too.
Но ничего не выйдет, потому что мне придется убить и Гилду.
GILDA : I don't like them.
Они мне не нравятся.
It's not for me, it's for my 10-year-old Gilda.
Это не для меня, - для моей 10-летней Гильды.
In Cinema Narvaez, watching Gilda.
В кинотеатре Нарваэс... я смотрел Гильду.
Gilda, mom.
Гильду, мама.
Gilda?
Гильда?
- Gilda is my wife, Johnny.
Гилда - моя жена, Джонни.
I was forced to leave Gilda alone while I looked for you.
Пойдем ужинать.
- Gilda's too beautiful to be left alone.
Отправившись за тобой, я был вынужден оставить Гилду одну, а она слишком красива, чтобы сидеть в одиночестве.
- No, Gilda?
Гилда, ты согласна за это выпить?
- Gilda.
Гилда!
- Gilda?
- Гилда?
- Let Gilda talk, Johnny.
Пусть говорит Гилда, Джонни.
- Obviously. - Where's Gilda, Johnny?
Где Гилда, Джонни?
What was that word again, Gilda?
Что за слово ты употребила, Гилда?
All you can think of is the way Gilda looked at you when you struck her.
Вы думаете только о том, как она на вас смотрела, когда вы ее били.