Give me one more chance translate Russian
78 parallel translation
Give me one more chance at Bailey.
Дайте мне еще один шанс в сделке с Бейли.
Just give me one more chance!
Этот был неплох
Just give me one more chance to prove it, Mr. Grady.
Дайте мне ещё один шанс, чтобы доказать, мистер Грэди.
Mr. President, could you give me one more chance?
Пан Жвирский, не соизволите ли дать ещё один шанс?
Look, please, give me one more chance.
ѕослушайте, дайте мне еще один шанс, прошу вас.
Please, Norville! Please give me one more chance!
Дай мне еще один шанс.
Give me one more chance.
Дайте мне ещё один шанс.
Give me one more chance.
Дай мне последний шанс.
Anyway, please give me one more chance.
В общем, дай мне еще один шанс, прошу.
Just give me one more chance.
Дайте мне еще один шанс.
Please give me one more chance!
Пожалуйста дай мне еще один шанс!
That she'd give me one more chance to be in the contest and I should be grateful for being allowed to go to the club at all.
Она не хочет, что бы я пела на таких конкурсах. - И я, должна быть благодарна за то, что мне разрешают ходить в клуб.
- Please give me one more chance.
- Прошу, дай мне еще шанс.
- I'm sorry, give me one more chance.
- Прости, давай ещё раз.
Give me one more chance?
Дать мне еще один шанс?
Give me one more chance.
Дай мне еще один шанс.
Come on, coach, give me one more chance.
Прошу вас, дайте мне еще один шанс. Ладно...
Please, give me one more chance.
Пожалуйста, дай мне ещё один шанс.
Give me one more chance, please.
Дай мне ещё один шанс, пожалуйста.
- Give me one more chance!
- Дети... не хотят меня видеть. - Очень тебя прошу, уйди.
Okay, but if you'd just give me one more chance, I promise I wouldn't let you down.
Хорошо, но если ты просто дашь мне еще один шанс, обещаю, я не подведу тебя.
But, Bernadette Give me one more chance
* Но, Бернадетт, дай мне еще один шанс *
Just give me one more chance to make this work.
Дай мне ещё один шанс всё устроить.
- Give me one more chance.
- Пап, дай мне еще шанс!
Give me one more chance, and I pledge to place above you nothing- - not even myself- - for all my time here, and for time forever.
Дай мне ещё один шанс и я клянусь, ты будешь для меня превыше всего, даже меня самого, отныне и вовеки веков.
I know, if you give me one more chance,
Я знаю, если только дадите мне шанс..
Please give me one more chance.
Пожалуйста, дай мне еще один шанс.
Come on, please, Jackson. Give me one more chance.
Ну пожалуйста, Джексон, дай мне еще один шанс.
Please, just give me one more chance.
Пожалуйста, просто дай мне еще один шанс.
Give me one more chance to talk to him.
Дай мне шанс поговорить с ним
Please, you've got to give me one more chance.
Пожалуйста, дай мне еще один шанс.
It's not like I didn't get the hint, but I really thing you should give me one more chance.
Не то, чтобы я не понял намека, но я действительно думаю, что ты должна дать мне еще один шанс.
Just give me one more chance.
Дай мне еще один шанс.
Just give me one more chance.
Но дай мне еще один шанс.
Give me one more chance.
Дай мне еще шанс.
Please just give me one more chance.
Прошу Вас, дайте мне ещё один шанс.
Just give me one more chance.
Прошу Вас, дайте мне ещё один шанс.
If you give me one more chance I'll sweep you off your feet.
Если ты дашь мне ещё один шанс, я покорю тебя.
Things will be different now if you'll just give me one more chance.
Что?
Please, just give me one more chance.
Дай мне еще один шанс.
I'm gonna give you one more chance here not to bail on me.
Я даю тебе последний шанс не бросать мeня здесь.
Well, couldn't you give me just one more chance?
Зип.
Give me one more chance. You and I will never be together again.
Мы больше никогда не будем вместе.
I'm gonna give you one more chance to help me find the damn box.
Даю вам еще один шанс, чтобы найти эту чертову коробку!
Ew, the boys are peeping! Please! Give me one more chance!
парни смотрят сюда!
Do you think that you could give me just one more chance?
Не думаешь, что могла бы дать мне еще один шанс?
Just give me one more chance.
Просто дай мне еще один шанс.
I will give you one more chance to pledge your allegiance to me.
Я даю вам ещё один шанс присягнуть мне.
Give me just one more chance.
Дайте мне шанс.
I'm gonna give you one more chance not to lie to me.
Я дам тебе еще один шанс не солгать мне.
♪ Give me just one more chance ♪
~ Дай мне ещё один шанс, ~