English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Goa

Goa translate Russian

1,255 parallel translation
- By which Goa'uld?
- Каким Гоаулдом?
Most Goa'uld that enslaved humans took on the roles of those cultures'deities.
Большинство Гоаулдов, с которыми мы сталкивались, порабощали древних людей, изображая из себя их богов.
If they were Christians when they left Earth, it suggests this Goa'uld is playing...
Если эти люди уже были Христианами, когда их забрали с Земли, значит этот Гоаулд внушил им, что он...
I know of no Goa'uld capable of showing the benevolence...
Я не знаю ни одного Гоаулда, способного проявить милосердие или сострадание...
The first host of the Goa'uld.
Это первый носитель Гоаулдов.
I think we were wrong about this Goa'uld.
Думаю, что мы ошибались по поводу этого Гоаулда.
Its Goa'uld gives it strength, intelligence, and the ability to regenerate.
В котором живёт Гоаулд, дающий ему силу, интеллект и способность регенерироваться.
I can't be sure, but this planet is years away from any known Goa'uld home world - even with fast ships.
Я не могу утверждать, но думаю, что эта планета находится далеко... от любого известного мира Гоаулдов, даже для быстрого корабля.
It's the larval Goa'uld's natural environment.
Для личинок Гоаулдов это естественная среда.
Even the Goa'uld within him could not save him.
Даже Гоаулд внутри него не смог его спасти.
If Sha're's child is born with all of the knowledge of the Goa'uld, it should be able to communicate at a much younger age, right?
То есть, если ребёнок Шаре родился со всеми знаниями Гоаулдов,..... значит он сможет общаться с нами в самом раннем возрасте?
We were freeing the Abydonians whom the Goa'uld had taken as slaves.
Спасали Абидосцев, взятых в рабство Гоаулдами.
I have seen many humans killed by Goa'uld ribbon devices.
Я видел много людей, убитых ленточными устройствами Гоаулдов.
They had a captured sarcophagus and a way to remove the Goa'uld.
У них был захваченный саркофаг и способ удаления Гоаулда.
The boy is the son of two Goa'uld hosts.
Мальчик - сын двух носителей Гоаулдов.
He contains all the secrets of the Goa'uld.
Он знает все секреты Гоаулдов.
How well do you understand the Goa'uld hand device, how it works?
Насколько хорошо ты разбираешься в ручных устройствах Гоаулдов, как они работают?
What happens if two Goa'ulded hosts have a child?
Что будет, если у двух носителей Гоаулдов появится ребёнок?
If two hosts were to mate and produce a child, that child would contain all the knowledge of the Goa'uld.
Если два носителя соединятся и родят ребенка,... этот ребенок получит всё знание Гоаулдов.
So the genetic memory that Goa'uld have in their DNA is passed on to the human offspring?
Так как вся генетическая память Гоаулдов, хранящаяся в их ДНК..... перейдёт к человеческому потомству?
These children are hunted down and destroyed by the Goa'uld with impunity.
Этих детей Гоаулды выслеживают и уничтожают безнаказанно.
-... all the secrets of the Goa'uld that...
- все секреты Гоаулдов...
Daniel, the UAV showed no big signs of civilisation - human, Goa'uld or otherwise.
Дэниел, беспилотник не обнаружил явных следов цивилизации, людей, Гоаулдов или кого-то еще.
Is this Goa'uld technology?
Это технология Гоаулдов?
He was developing advanced technology to battle the Goa'uld.
Изобрел технологию, способную победить Гоаулдов.
The System Lords marked him to become a Goa'uld host, so his knowledge could be retained.
Системные Владыки хотели сделать его носителем Гоаулда,... чтобы получить его знание.
But if we are not Goa'ulds, who are we?
Но если мы не Гоаулды,... то кто мы?
Are they inventions to fight the Goa'uld?
Они предназначены для борьбы с Гоаулдами?
Inventions to fight the Goa'uld.
Для борьбы с Гоаулдами.
Are we sure we are not Goa'uld?
Мы уверены, что мы не Гоаулды?
Inventions to fight the Goa'uld.
Изобретения для борьбы с Гоаулдами.
With my knowledge, not only will you be able to defend yourselves against the Goa'uld, you will in fact be able to defeat them.
С моими знаниями, гарантирую, вы не только сможете защитить себя от Гоаулдов... но и даже победить их.
For 50 years I fought against the Goa'uld.
Я 50 лет боролся против Гоаулдов.
Two billion of my people died rather than surrender me to the Goa'uld.
Два миллиарда моего народа умерли, но не выдали меня Гоаулдам.
No, I wouldn't, because then I would become no better than the Goa'uld.
Нет, не поступил бы,... потому что тогда бы я был не лучше Гоаулдов.
I am not a Goa'uld!
Я не Гоаулд!
I hate the Goa'uld.
Я ненавижу Гоаулдов.
The Goa'uld use hosts because they think they are better than humans.
Гоаулды используют носителей, потому что думают, что они лучше людей.
You're a Goa'uld, Machello.
Ты Гоаулд, Марчелло.
I am not a Goa'uld.
Я не Гоаулд.
In your hands my inventions could fight the Goa'uld.
В ваших руках мои изобретения могут продолжить бороться с Гоаулдами.
A Goa'uld impersonating the Devil would create a place like Netu.
Гоаулд, изображающий Дьявола, создал бы место подобное Нету.
The disorganisation of the System Lords'fragmented rule is a far more vulnerable target than one powerful Goa'uld.
Хаотичность и феодальный беспорядок раздробленного правления Системных Владык делают их более лёгкой целью, чем один могущественный Гоаулд.
- Especially if that Goa'uld is Sokar.
- Особенно, если этот Гоаулд - Сокар.
There was a Goa'uld on Netu. Not Sokar.
На Нету был Гоаулд, но не Сокар.
I will share my knowledge of the Goa'uld freely.
Я с удовольствием поделюсь своими знаниями о Гоаулдах.
They're not up to the Goa'uld level of technology yet, but in a few years...
Пока не на уровне технологии Гоаулдов, но за несколько лет...
Teal'c, you will please tell him of the Goa'uld.
Тилк, пожалуйста, расскажите ему о Гоаулдах.
Dr. Jackson tells us you were once a warrior with the Goa'uld.
Доктор Джексон говорил нам, что когда-то вы были воином на службе Гоаулдов.
I think I understand now why the Goa'uld are so feared.
Думаю, теперь я понимаю почему Гоаулдов так бояться.
We're not Goa'ulds.
Мы не Гоаулды.
goal 219
goat 111
goals 29
goats 49
goatee 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]