Gobber translate Russian
148 parallel translation
The meathead with attitude and interchangeable hands is Gobber.
Самоуверенный тупица со сменными руками – это Гоббер.
What am I going to do with him, Gobber?
Что с ним делать, Гоббер?
It taught me what a Viking could do, Gobber.
И я понял, на что способны викинги, Гоббер.
Gobber's not here so...
Да, а Гоббера тут нет, так что...
Gobber, go with the men!
Гоббер, иди с остальными!
You know Gobber made this for me?
Ты знаешь, что это для меня сделал Плевака?
No, I mean Gobber.
Нет, я имею в виду Плеваку.
Oh, he's way too busy making all those dragon-killing... Eh, well, used to be, until you... Which is great, except for Gobber.
А, он слишком занят изготовлением всех этих драконо-убивающих э, ну, был когда-то пока ты не что здорово!
I greatly appreciate you helping me out, Gobber.
Я весьма признателен тебе за твою помощь, Плевака.
But she's a girl, Gobber.
Но она девочка, Плевака!
You know, dad, I think you're being a wee bit rough on Gobber.
Отец, ты знаешь, я думаю, что ты обошелся... немножечко... грубо с Плевакой.
Oh, it will be for me because it won't involve Gobber.
Ох, он и будет лучше для меня, потому что он не будет включать в себя Плеваку.
You, on the other hand, are going to be very busy finding a job for Gobber.
Что же касается тебя, ты будешь очень занят поиском работы для Плеваки.
You're bringing Gobber here?
Ты притащил Плеваку сюда?
Nobody knows dragons like old Gobber. He has spent a lifetime, you know, studying them.
Он провёл целую жизнь, ну, типа изучая их.
It took forever to chase them down after Gobber scared them away.
Потребовалась целая вечность, чтобы пригнать их обратно после того, как Плевака их распугал.
That's why you should let Gobber do what Gobber does best.
Вот почему ты должен дать Плеваке делать то, что Плевака делает лучше всего.
Gobber has been working hard to...
Плевака упорно трудился, чтобы...
Uh, wow, Gobber...
Ого. Ух, ого, Плевака.
How could it be? I'm Gobber.
Как оно может этим быть?
Well, you know Gobber.
Ну, ты знаешь Плеваку.
- Look, Gobber's like family.
Смотри. Плевака это как семья.
It's not fair to you, and it's not fair to Gobber.
Это не честно по отношению как к тебе, так и к Плеваке.
Maybe Gobber finally looked at my plans and is actually making the saddles better.
Может быть Плевака наконец-то посмотрел в мои чертежи и на самом деле улучшает сёдла.
Gobber?
Плевака?
Gobber, that's great.
Плевака, это прекрасно!
Gobber, we need to talk.
Плевака, нам нужно поговорить.
Gobber, I'm gonna need to take you off the saddle project.
Плевака, я вынужден буду отлучить тебя от этого плана насчёт сёдел.
I'm really sorry, Gobber.
Мне действительно жаль, Плевака.
Gobber, we need you!
Плевака, ты нам нужен.
No, Gobber.
Нет, Плевака.
Thank you, Gobber.
Спасибо, Плевака.
That's because you're not Gobber.
Это потому что ты не Плевака!
and Gobber is one of those good men.
И Плевака один из таких хороших людей.
I know very well they breathe fire, Gobber.
Я прекрасно знаю, что они дышат огнём, Плевака...
Gobber!
Плевака! Эрргх.
- So what are you saying, Gobber?
Ну, так о чём ты говоришь, Плевака?
- What's she saying, Gobber?
Что она говорит, Плевака?
You and Gobber go find the kids and bring them here.
Ты и Плевака, идите найдите ребят и приведите их сюда.
Gobber, grab him!
Плевака, хватай его!
You all heard Gobber.
Вы все слышали Плеваку.
- I know what has to be done, Gobber.
Я знаю, что надо сделать, Плевака. И я - тоже.
She didn't have to die, Gobber.
Она не должна была погибнуть, Плевака.
- I know, Gobber.
Я знаю, Плевака.
- I know, Gobber.
Я понял, Плевака.
I got it, Gobber!
Да понял уже, Плевака!
Gobber?
Плеваку?
Gobber!
Плевака!
Gobber.
Плевака.
We know that, Gobber.
Мы знаем это, Плевака.
- Sorry, Gobber.
Извини, Плевака.