English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Goldfish

Goldfish translate Russian

421 parallel translation
Now you go right to sleep so you can get up early and we can go down and look at the goldfish.
А теперь укладывайся и можешь утром подняться пораньше мы пойдем смотреть золотых рыбок.
He's my goldfish, the fat one, like this.
Моя рыбка, вот такая толстая!
Goldfish!
Золотая рыбка!
Forget the stupid goldfish!
Достал со своей рыбкой!
Damn it, what is a goldfish?
Черт, что за золотая рыбка?
I've been singing "Goldfish!" all morning.
Я все утро пою эту "Золотую рыбку"
With goldfish inside.
О, да. И золотые рыбки плавают внутри.
Goldfish swimming inside the walls? How do you feed them?
Рыбки плавают внутри стен?
No more privacy than a goldfish.
Никакой частной жизни, как рыбка в аквариуме.
Or a goldfish.
- Или золотую рыбку.
- The goldfish.
- Золотая рыбка.
- What goldfish?
- Какая рыбка?
You won't have to use that plough. I'll buy you a tractor. I'll build a swimming pool for your goldfish.
Но не надо ходить за плугом, я куплю вам трактор и построю бассейн для рыбки.
They had a bowl of those little red goldfish... on the table behind the big davenport.
На столике за диваном стоял аквариум с золотыми рыбками.
But to tell you the truth, Keyes... I wasn't a whole lot interested in goldfish right then.
Но признаюсь, меня в тот момент не интересовали ни рыбки,..
Why didn't you put them in a goldfish bowl and be done with it?
Почему бы тебе не посадить их в аквариум, и проблемы решены?
All week I've been planning to ride the big goldfish.
Всю неделю я мечтала покататься на большой золотой рыбке. Или лучше на пекинесе?
Which shall we take, the griffon or the goldfish?
Что выберем - грифона или золотую рыбку?
I once had to carry a bowl of goldfish on a Fifth Avenue bus. I dropped one down a woman's back. I think I saw the picture.
Однажды я везла блюда из Золотых рыбок в автобусе на пятой авеню и уронила одно за шиворот женщине я себе представляю
And a man of no particular title took care of a small pool in the garden for a goldfish named George.
А также там был человек, должность которого никак не называлась, который следил за маленьким бассейном, в котором жила золотая рыбка по имени Джордж.
Would you all please examine the tops of your television sets, and see if one of you doesn't find a goldfish bowl with a crack in it?
Вы не могли бы немного отвлечься и проверить, не стоит ли у кого-то из вас на телевизоре подтекающий аквариум с золотой рыбкой?
No more privacy than a goldfish.
Ни минуты покоя...
A wicked goldfish.
Озорная золотая рыбка.
What do you think I am - a Goldfish! Hmm?
Как вы думаете, кто я, золотая рыбка?
- I won't be a goldfish in a bowl.
- Я не хочу быть золотой рыбкой в аквариуме.
And you were pruning your bacaras by the goldfish pool when I asked permission to marry your daughter.
И вы обрезали рассаду у бассейна с золотыми рыбками, когда я попросил разрешения жениться на вашей дочери.
There are 2 goldfish in a glass bowl.
В круглом аквариуме две золотые рыбки.
All the wildlife's fed, the cats, the guinea pigs, the goldfish, the stick insects.
Вся живность накормлена : кошки, морские свинки, золотые рыбки, палочники.
Just like goldfish in a bowl, aren't they?
Прямо как золотая рыбка в аквариуме, не так ли?
Cut it off and feed it to my goldfish.
Отрежу его и скормлю своей золотой рыбке.
I play the Trumpet Voluntary in a bowl of live goldfish.
Я играю "Соло для трубы" в аквариуме с золотыми рыбками.
I feel just like a goldfish looking out on a new world.
Чувствую себя как золотая рыбка, попавшая в новый аквариум.
- A goldfish?
- Золотая рыбка?
Six dogs, two cats, five goldfish, a chauffeur, a man and woman to feed and none eat the same food.
Шесть собак, две кошки, пять рыбок, шофёр, мужчина и женщина - и всех их надо накормить причем в разное время и разной едой.
You are as guilty as a cat in a goldfish bowl.
Ты виновен также, как кот, пойманный с золотой рыбкой.
Can I get a goldfish now?
Давай теперь заведем золотую рыбку, а?
You know what happens when you overfeed goldfish?
А знаешь, что бывает, если перекормить рыбок?
Can I take my goldfish to school?
Можно мне взять рыбку в школу?
Goldfish, parakeets, turtles...
Золотые рыбки, попугайчики, черепашки.
I'm the first talking goldfish.
Я первая в мире говоря щая рьiба.
You cook, I look after the plants and goldfish.
Ты готовишь, я присматриваю за цветами и рыбками.
Sausages and plants and goldfish.
Сосиски, цветы и рыбок.
Gotta go home now, take care of the goldfish.
Мне пора домой, позаботиться о золотой рыбке.
Dear, here's a goldfish dealer.
Дорогой, здесь торговец карасями.
Not a goldfish dealer. A carp breeder.
Не торговец карасями, а заводчик сазанов.
If you want advice on buying real estate or housebreaking your goldfish go to the video store down the street.
Если ты хочешь совет по покупке недвижимости или по уходу за твоей золотой рыбкой иди в видео магазин вниз по улице.
LOOK AT MY GOLDFISH. NOW THEY'RE SILVER.
Посмотрите на золотых рыбок.
Just put a little goldfish in it, and you'll be fine.
Просто положите немного золотых рыбок в нем, и все будет в порядке.
We were getting to be like two goldfish in a bowl.
Мы были как рыбки в аквариуме.
- Goldfish.
- Золотые рыбки.
LOOK AT MY GOLDFISH.
Они все белые.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]