Goldwyn translate Russian
14 parallel translation
David Selznick, Samuel Goldwyn,
Давид Селзник, Самуэль Голдвин,
Now according to Van Pelt's research, he's already gone downtown and applied for one at the Goldwyn Insurance Group.
Судя по данным Ван Пелт, он уже съездил в центр города и оставил резюме в Голдвин Иншуранс Груп.
They've rejected his application, but Tibbs doesn't know that yet, so we need the Goldwyn Group to lend us a meeting room, so we can conduct a fake job interview.
Они ему отказали, но Тибсс еще не знает об этом. Так что нам нужно одолжить у Голдвин Груп их переговорную, чтобы мы смогли провести фальшивое собеседование.
You're with the Goldwyn Group, right?
Вы из Голдвин Груп, верно?
And I was gonna visit MGM studios. The rides there capture the thrills and chills of the movies.
А я собирался на экскурсию в Metro-Goldwyn-Mayer, чтобы проникнуться захватывающим миром кино.
Metro-Goldwyn-Mayer, Universal, everything, all them Michel Seydoux give a book like that.
Каждая. Metro-Goldwyn-Mayer, Universal, всем... Мишель Сейду дал такую книгу.
Schmuel Gelbfisz, Sam Goldwyn.
Шмур Гельфиш
It's not the Brown Derby or Chasen's, where you have to make an entrance, or sit at the right table, next to Mr.Goldwyn or James Cagney.
Это не "Браун Дерби" или "Чейзенс" где тебе нужно "появляться" или сидеть за "нужным" столиком рядом с мистером Голдвином или Джеймсом Кэгни.
Have you ever heard Mr.Goldwyn speak?
Ты когда-нибудь слышал как разговаривает мистер Голдвин?
My name is Helena Goldwyn.
Меня зовут Хелена Голдвин.
MGM? No?
"Metro-Goldwyn-Mayer"?
- Helena Goldwyn.
— Хелена Голдвин.
I'm Helena Goldwyn, the Governor-General's chief-of-staff.
Я Хелена Голдвин, глава аппарата генерального коменданта.
I'm here on behalf of Helena Goldwyn, the governor-general.
Я представляю Елену Голдвин, губернатора колонии.