English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Golfer

Golfer translate Russian

172 parallel translation
"Police commissioner amateur golfer too."
"омиссар полиции в гольф играет тоже плохо".
Pessimistic golfer.
Пессимист играет в гольф.
A lumberjack's meal for my golfer.
Завтрак лесоруба для моего маленького гольфиста.
He's a terrible golfer.
С Гасси? Он ужасно играет.
Played football at school, held some sort of local record for the 100 yards, good golfer.
В школе играл в футбол, имел какую-то награду в беге на 100-метровку.
Talk to my neighbor... a great golfer. Huge ass.
У меня сосед-бухгалтер, в гольф играет, видел бы ты, какая него жопа.
So could a golfer with an arm growing out of his ass.
Только в гольфе нужно думать. И думать головой, а не задницей.
You got an advantage over any other golfer.
У тебя преимущество перед всеми соперниками.
In a Pro-Am, each golfer plays with a celebrity.
Это полуоткрытый чемпионат, счастливчик. Каждый профессионал играет в парер с любителем.
You are a golfer.
Ты - игрок в гольф.
I'm a professional golfer, for God's sake.
Ну, право, мне даже неловко, я же профессиональный игрок в гольф, в конце концов.
You're starting to sound like a golfer.
Счастливчик Гилмор, не сдавайся, ты прекрасный игрок в гольф.
She's a former pro golfer.
Раньше была профессиональным игроком в гольф.
- A woman golfer?
- Женщина-игрок в гольф?
Obviously you're not a golfer.
¬ ижу, ты в гольф не играешь.
I was talking with this golfer chick who said she wants to enter the Women's Open.
Я беседовал с этой цыпой-гольфисткой которая призналась, что хотела бы проникнуть поглубже в женскую лигу.
Jeffs a premier golfer. What are you, a two handicap?
Джефф - первоклассный игрок.
Now I'd never seen him play myself, since it was before I was born, but it was said that Junuh had been on track to becoming'the greatest golfer... this country had ever seen.
Я никогда не видел его игры. Это было до моего рождения. Но Джуну шел к тому, чтобы стать великим гольфистом.
I would say the greatest golfer in the world today... were it not for that unfortunate incident last year when that profligate, Mr. Hagen, whupped you by 12 strokes on your very own course.
Я бы назвала вас так, если бы не тот инцидент, когда Хэген выиграл у вас 12 очков на вашем поле.
Captain Junuh. My dad says he's the greatest golfer Savannah ever had.
Отец говорит, он лучший.
So, you're a golfer.
- Ты ведь гольфист?
And until he left for the war, was considered... the South's premier golfer.
До войны он считался самым лучшим гольфистом юга.
Now, if you're a golfer on a one-hour lunch break, you'd use that time up just getting to the nearest course out of Manhattan.
Если вы можете посвящать гольфу лишь обеденный перерыв, вам необходима хорошая площадка в Манхеттене.
And we fade up... to Tiger winning four grand slams in a row... and becoming the greatest golfer to ever to pick up a nine iron.
Смена кадра. Тигр выигрывает четыре удара и становится величайшим игроком в гольф.
You just ruined the punch line of my Japanese golfer joke.
- Ты испортил мне анекдот о японском гольфе.
I spent the next hours composing missives to this golfer.
В последующие часы я сочиняла послание этому игроку в гольф.
Also, she's apparently quite the golfer.
К тому же она, несомненно, неплохой игрок в гольф.
Dying is like golfer, except that golf...
Смерть, это как игра в гольф, вот только в гольфе...
- He was a good golfer.
- Он был хорошим гольфистом.
Peter, how did you know Sartre was a golfer?
Питер, откуда ты узнал, что Сартр был гольфистом?
Is he a professional golfer?
Профессиональный гольфист?
- He's a golfer, isn't he?
- Так он гольфист, да?
- He's not a bloody golfer.
- Нет, он ни хрена не гольфист!
Was your sister a golfer?
Вообще-то, это мой.
Absolutely right, longer than any professional golfer.
Совершенно верно, дальше, чем любой профессиональный игрок в гольф.
Not the golfer, the guy in About Schmidt.
Всегда их путаю. Не тот, который гольфист, игравший в "О Шмидте".
Frank was a golfer, I was an old man,
Фрэнк был игроком в гольф, я - стариком,
Kind of a stiff, but good golfer.
Суховат, но хороший игрок.
- She's a good little golfer.
– Она хорошая гольфистка.
- Is it what killed the golfer?
- Он убил гольфиста?
- Is he the black golfer?
- Это какой-то черный гольфист?
I think I look like a female golfer.
Я думаю ты выглядишь как гольфистка!
He's not much of a golfer.
Он не очень хороший игрок в гольф.
- he's a pro golfer. - oh, yeah?
Он профессиональный гольфист.
Quite the golfer.
Он прекрасно играет в гольф.
Mr Scratch Golfer.
Г-н Царапина игрок в гольф.
Plus, he be rolling deep with this badass golfer who got mad skills like Tiger and shit.
Кроме того, он будет глубоко прокатки с этой злобной ВОЗ игроков в гольф, как Тайгер получил ума навыков и дерьмо.
- Göran is a really good golfer.
Ёран здорово играет в гольф.
He's some golfer!
Он играет в гольф.
- Lady, lady, you're a golfer? - I feel like... I feel something.
Но я чувствую что-то, прямо здесь, где мы стоим.
The golfer.
Тогда почему она без штанов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]