English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Googie

Googie translate Russian

38 parallel translation
Some day you're going to see the name of Googie Gomez in lights.
Однажды вы увидете имя Гуги Гомес в ярких огнях.
- Googie.
- Гуги.
- Googie sings in The Pits.
- Гуги поёт в "Подвале".
- Googie's Mr. Big Producer just checked in.
- Г-н большой продюсер уже здесь.
GOOGIE : Cuckoo.
Ку-ку.
GOOGIE : Oh, no.
- Ну, нет.
GOOGIE : I was in that show.
Я играла в этом спектакле.
GOOGIE : Oh, sure.
- Ну да, конечно.
GOOGIE : Don't fight it.
Не сопротивляйся, чико.
GOOGIE : Kiss me.
- Поцелуй меня.
Let's go, Googie, we're on.
Мы пошли на сцену.
GOOGIE : Come on, my Mr. Big Producer.
Пойдемте, мой дорогой м-р Большой Продюсер.
Googie is going to straighten you out between shows.
Можем выяснить отношения в антракте.
MAN : And now, on the great Ritz stage direct from her bus-and-truck tour with Fiddler On The Roof the sensational Googie Gomez with Duff and Tiger those amazing, now-you-see-it, now-you-don't, golden go-go boys.
А сейчас на эту знаменитую сцену, в ходе своего автобусно-самосвального тура "Скрипач на крыше", выйдет сенсационная Гуги Гомес в сопровождении Тигра и Утенка наших восхитительных танцоров - go-go boys.
And here's Googie.
И наконец, - Гуги!
GOOGIE : And now, a salute to Cole Porter.
А теперь, наш привет Колу Портеру.
TIGER : Sorry, Googie.
Прости, Гуги.
TIGER : Googie, wait.
Гуги, стой.
TIGER : Googie, no.
Нельзя, Гуги!
Tiger and Duff told Googie I was Carmine vespucci.
Тигр с Утенком проболтались Гуги, что я - Кармине Веспуччи.
GOOGIE : I know you're in there, chico.
- Я знаю, что ты там, чико.
Say one word, then Googie is out on her ass.
Скажешь хоть слово, - и Гуги за свою задницу не отвечает.
You just lay back there, and Googie is going to show you how nice.
Ты просто приляжешь, а Гуги уж покажет тебе, что значит приятно.
This is not gonna work, Mr. Googie.
Не поможет, г-н Гуги.
- Mr. Googie?
- Господин Гуги?
Mr. Googie?
Господин Гуги? !
- Two maricóns, Googie.
- Тут две девки, Гуги.
You don't fire Googie Gomez from no show and get away with it, you bastard.
Ты больше не будешь увольнять Гуги Гомес, ты поплатишься за всё, ублюдок!
You think you can fire Googie Gomez from a show and get away with it, you bastard?
Ты думал, ты можешь увольнять Гуги Гомес из шоу и не поплатиться за это, ублюдок? !
[GOOGIE SHOUTING IN SPANISH]
[РУГАЕТСЯ ПО-ИСПАНСКИ]
GOOGIE :
- Амиго...
GOOGIE : No, no, no.
Не надо так.
GOOGIE : That was Guido Cohen singing "vesti La Giubba" from Pagliacci. GUIDo :
Это было Гуидо Коэн, спевший нам "Смейся, паяц" из оперы Паяцы.
GOOGIE : Bravo, Guido, bravo.
Браво, Гуидо, браво.
- Here I go. GOOGIE :
- Мой выход.
Careful, Googie.
Осторожно, Гуги!
TIGER : We're sorry, Googie.
Прости нас, Гуги.
Try my googie-googie.
Пока никто не признается.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]