English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Grabby

Grabby translate Russian

71 parallel translation
A dollar-grabby blackleg who'd drag his belly from here to Santa Fe...
Денежная крыса, которой следует уползти отсюда...
Quit being so grabby.
Начинайте маршировать.
- All right, all right. Don't get so grabby.
- Зачем так жадничать, хватать.
She's... kinda grabby.
Она... довольно напориста.
Don't get grabby, sergeant.
Не жадничайте, сержант.
Seems Mr. Gordon gets a Iittle grabby with women.
Кажется, мистер Гордон несколько грубоват с дамами.
Grabby and Squeezy?
Хваталку и Давилку? Никогда!
This one's real grabby.
У - у, хваткий разбойник!
Don't... Don't be grabby.
Не будь эгоистом.
I'm the boss. Very grabby.
Я - босс.
I said : "Come on, how could they be so touchy grabby like that then."
Я сказала : "Ну, как они могут быть такими обидчивыми".
- Hey, don't be grabby.
- Эй.. не будь жадиной
What if this motherfucker - was all grabby on me?
А если этот пидар лапал меня?
At 8 : 15 p.m., she and Mr. Grabby pick up the baby.
В 20.15 она и м-р. "Хапуга" забрали ребенка.
I'm sure he'd love to get his grabby little fingers all over that thing!
Он с радостью схватиться руками за эту штуку!
Is Mr. Grabby-Hands still there? Marie, that was one time at a Christmas party. And he was so drunk, he was practically slurring his words.
... что с трудом выговаривал слова.
Lot of grabby producers.
Слишком много наглых продюсеров.
Besides, he's so grabby. I mean, whatever happened to romance?
Кроме того, он такой нахрапистый.
I once sold a guy on having dinner with a grabby general... to help his daughter win a contest.
Я могу продавать что угодно, Тед. Однажды я продала парня на обед загребущему генералу за помощь в выигрыше конкурса его дочерью.
Whoa there, grabby-grabby.
Стоять, загребущий.
When customers get grabby, I like to have something to whack on with.
Если клиент распускает руки, то неплохо иметь что-нибудь под рукой, чем можно его огреть.
Well, except for the grabby jerk down in welfare.
Кроме того скупердяя в службе по надзору.
This grabby jerk...
- Тот скупердяй..
Although a little grabby in the car.
Хоть и слегка приставучим в машине.
They were grabby, incandescent douchebags.
Козлы, которые распускали руки.
- From a grabby old pessimist.
Исходящее от старого пессимиста.
Three pairs of grabby little hands smearing food all over your brand-new chihuahua outfits.
Три пары хватающих маленьких ручек, размазывающих еду по твоим новым чихуахуашным прикидам.
Hey, hey, hey, easy there, grabby.
Эй, убери руки-то.
So she's really grabby, really physical, she's really loose with her body.
Ну она полностью раскрепощена, особенно физически, она действительно не контролирует себя.
Sorry, two mudslides and a line of blow, I get grabby.
несколько коктейлей подряд и я начинаю лапать.
Don't go back there, the bridesmaids are getting awfully grabby.
Не ходите туда, подружки невесты совсем разошлись.
And wet and grabby.
Влажно и тесно.
Where's the damn story, Tanya, where's the grabby headline?
Черт возьми, Таня, где сюжет, где цепляющий заголовок?
Including all the crotch-grabby clothes that go with it.
И купи мне обтягивающие велосипедные шортики.
You are not the first girl to fall for Downton Grabby.
Ты не первая, кто западает на этого английского франта.
And the next house, it was... issues with my foster brother's grabby hands.
И в следующей семье... недостатки с липкими ручонками моего сводного братца.
He's the grabby guy.
Это того хватающего парня.
Grabby.
Хвататель.
Just grabby.
Просто хвататель.
He is such a conniving, grabby prick.
Он такой мерзкий, наглый поганец.
- Too bad, T. - I got greedy and grabby.
- Я была слишком жадной и навязчивой.
Friend of mine, bit of an alcoholic, a little grabby, either a war hero or war criminal, depending on who you ask, but a good dude.
Мой друг, немного алкоголик, распускает руки, то ли герой войны, то ли военный преступник, в зависимости от того, кого вы спросите, но он - хороший малый.
Naked-sexy-touchy-grabby?
Даже к... нагие-сексуальные-трогай-лапай?
♪ touchy grabby ♪
♪ Трогай! Лапай! ♪
♪ naked sexy touchy grabby ♪
♪ Нагие, сексуальные. Трогай! Лапай!
( Jules and Grayson ) ♪ naked sexy touchy grabby ♪
♪ Нагие, сексуальные. Трогай! Лапай!
♪ keep your ass moving right out the door ♪ ♪ naked sexy touchy grabby ♪
Тащи свой зад за порог.
He used to be a little grabby, you know, but lately not so much.
Раньше он немного распускал руки, но в последнее время изменился.
And that's me, by grabby!
То есть мне!
I also saved her life, but I guess that's not as grabby.
Да... А еще я спас ее жизнь.
Grabby.
Жадина...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]