English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Grange

Grange translate Russian

80 parallel translation
- Did you ever see Red Grange play?
- Ты видел когда-нибудь игру Реда Гренджа?
You just run an end run Red Grange would be proud of.
Ну ты увернулась, даже Рэд Гранж гордился бы таким обманным маневром.
I'm seeing a calf at Heston Grange Farm.
Я еду смотреть теленка на ферме "Хестон Грэндж".
Heston Grange, near Earlsdale.
Ферма Хестон Грэндж, близ Эрлсдейла.
Events in the Jazz Age move too rapidly... like Red Grange.
События в Век Джаза проносятся слишком быстро... как Red Grange.
You drive these fellas out on Grange Road, past Dockery's.
Отвезешь этих ребят на Грейндж Роуд, за Докери.
I'm helping Andy spray some houses in La Grange.
Я помогаю Энди опрыскивать дома в Ла Гранже.
The locals call it the Farmers and Mechanics Bank of La Grange.
Местные называют его "Банк фермеров и механиков Лагарнжа".
The Grange Nursing Home, please.
Клинику "Грэндж", пожалуйста.
West Point, La Grange, Ellinger, Columbus, Sealy, Brookshire...
Вест Пойнт, Ла Гранж, Эллинджер, Коламбус, Сили, Брукшир,
Your new tenant up at the Grange.
Новый арендатор усадьбы.
Mr. Heathcliff, if I'm not to have a guide to take me up to the Grange,
Мистер Хитклиф, без проводника я дороги не найду.
Sheltered in a valley, carpeted in crimson, the Grange, home of Edgar Linton and Isabella, his sister.
В уютной долине, утопая в зелени, стояло поместье Грендж, где жили Эдгар Линтон и Изабелла, его сестра.
I rooted myself in his life, in the Grange.
И начала новую жизнь в Грендж.
Catherine Linton, Cathy and Edgar's daughter, grown up within the confines of the Grange, sheltered by her father...
Кэтрин Линтон, Кэти, дочь Эдгара, выросла в поместье Грендж под присмотром отца.
So we are to be married tonight and then Father will be master of the Grange.
Если мы поженимся сегодня, отец станет хозяином Гренджа.
He left the Grange and all your personal property to me.
Он передаёт мне Грендж и всю вашу собственность.
You could tell because Miss Grange, who visited more often, wore less and less clothes.
Это можно было заметить, потому что мадемуазель Гранже приходила всё чаще и чаще... И с каждым разом на ней было всё меньше и меньше одежды.
Miss Grange has the flu.
У мадемуазель Гранже грипп.
Is he at Miss Grange's?
Он у мадемуазель Гранже?
Does Miss Grange feel better?
Мадемуазель Гранже уже лучше?
Don't try to tell us you never heard of the Grange Gorman.
- Да ладно, цыпа. Не пытайся уверить нас, что ты никогда не слышала о Грандже Гормане.
We need Grange to interview him.
Пусть он даст интервью Гранжу.
You're missing Grange Hill,
Ты пропускаешь Grange Hill \ такое детское телешоу \
For a man who has everything, a family to share it with Father a doctor ; wife an ex-model and cordon bleu cook... 2.4 kids and a house on the grange.
Вот человек, у которого есть всё и семья, чтобы разделить это с ней - отец - врач, жена бывшая модель, а теперь первоклассный повар,... стандартный набор детишек и дом в хорошем районе.
Mornin', gentlemen You must be the Grange brothers
Доброе утро, джентльмены Вы, должно быть, братья Грандж
Marcus and Nathaniel Grange, you are both wanted... in connection to the illegal killing of Rance Dervin
Маркус и Натаниэль Грандж, вы оба разыскиваетесь... в связи с противозаконным убийством Рэнса Дервина
Must be the Grange brothers.
Должно быть, вы братья Гранж.
Marcus and Nathaniel Grange, you are wanted in connection to the illegal killing of Rance Durbin.
Маркус и Натаниэль Гранж, вы арестованы в связи с незаконным убийством Рэнса Дёрбина.
Monsieur Poirot, this is Inspector Grange.
Месье Пуаро, это инспектор Грандж.
This is my wife, Inspector Grange.
Инспектор Грандж, это моя жена.
Inspector Grange has got into his head that I quarreled with John Christow on the day he died.
Инспектор Грандж вбил себе в голову, что я ругалась с Джоном Кристоу в день его смерти.
But the real truth is so fantastic that I'm certain that a guy like Grange wouldn't believe it.
Эта история настолько невероятна, что человек, подобный Гранджу, мне просто не поверит.
- Non, because Grange's men did not leave the area until dusk.
Потому что люди Гранджа находились в павильоне до темноты.
Since Inspector Grange has failed to find the murder weapon, he'll have to let the whole thing drop.
Поскольку инспектор Грандж не смог найти орудие убийства, дело придётся закрыть.
And then I heard Inspector Grange mention this holster, this holster of leather- -
Но потом инспектор Грандж упомянул о кобуре из коричневой кожи.
- Didn't he watch Grange Hill?
- Он что, "Грейндж Хилл" не смотрел?
Reverend Le Grange is a great man. Yeah, that's nice.
- Преподобный Легранж великий человек.
And each time the victim died of the same symptom Le Grange was healing.
И каждый раз жертва гибла от болезни, которую исцелял Легранж
Somehow Le Grange is trading a life for another.
- Так. Легранж, он обменивает жизнь на жизнь.
- Roy Le Grange is a fraud.
Рой Легранж мошенник.
His name's Anthony Grange. 17.
Его звали Энтони Гранж, 17 лет.
At 4.00pm yesterday evening, 3rd September, Clare Kemplay disappeared on her way home from Morley Grange Junior and Infants.
Вчера вечером, в 16 : 00, 3-го сентября, Клэр Кэмпли пропала, возвращаясь домой из школы.
When Clare left Morley Grange Junior and Infants School she was seen by witnesses...
Ее, выходящую из школы "Морли Гранж", видели свидетели...
My Dangerous Life With So Solid Crew. Er... And it's by a man called Asher D, who was in Grange Hill, and he's one of these rappers they have now, the rap singers.
Опасная жизнь с So Solid Crew ". исполяет рэп.
Now is it just me, or did Asher D, from the So Solid Crew, and Grange Hill he was in when he was young, did he just suggest without any degree of irony that he is the new Jesus?
Так... или Эшер Ди что он - новый Иисус?
( GRANGE HILL THEME PLAYING )
( намек на сериал GRANGE HILL )
You know, about La Grange.
Я знаю о Ла-Гранже, о Талсе.
- I'm Lockwood. Your new tenant up at the Grange.
Ваш новый арендатор поместья Грендж.
How's everything at New Grange?
Я в порядке.
At La Grange, Texas.
В Ла-Гранже, в Техасе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]