Grantham translate Russian
323 parallel translation
Miss Grantham has not yet arrived.
Мисс Гренсам еще не приехала.
Miss Grantham, are you around?
Мисс Гренсам, Вы здесь?
Of course, you, Mr. Grantham did pretty good by me your last time out.
Мистер Грэнтем вы хорошо поработали в последний раз.
Gray Grantham covers the Supreme Court for the Washington Herald.
Грэнтем освещает дела в Верховном суде в "Вашингтон Геральд".
You know, that Grantham's a man after my own heart.
Знаешь, этот Грэнтем мне нравится.
You read the Grantham article.
Ты читал статью Грэнтема?
Is this Gray Grantham? - Yes, it is.
- Это Грэй Грэнтем?
Mr. Grantham's not here, but he left his car number for you.
Мистера Грэнтема нет, но он оставил свой номер.
Gray Grantham's article in tomorrow's Washington Herald maintains that, according to unnamed White House sources the Mid-Eastern terrorist, Khamel may be among those who assassinated Justices Rosenberg and Jensen.
Грэй Грэнтем из "Вашингтон Геральд" сообщает согласно неназванному источнику в Белом доме арабский террорист Камель мог быть убийцей судей Розенберга и Дженсона.
Is this Gray Grantham? Yes.
Это Грэй Грэнтем?
This is Gray Grantham.
Это Грэй Грэнтем.
What's up with Grantham?
Что с Грэнтемом?
Grantham knows about the brief.
Грэнтем знает о версии.
We believe that Grantham's gotten ahold of it.
Мы полагаем, что Грэнтем узнал о нём.
I know what Grantham will write :
Я знаю, что напишет Грэнтем.
I'm sorry, Mr. Grantham.
Извините, мистер Грэнтем.
Mr. Grantham.
Мистер Грэнтем.
Gray Grantham, Washington Herald.
Грэй Грэнтем, "Вашингтон Геральд".
I'm sorry, Mr. Grantham.
Простите, мистер Грэнтем.
I'm Grantham of the Herald.
- Грэнтем из "Геральд".
It was rented yesterday by Grantham.
И её арендовал Грэнтем.
Have you heard from Grantham?
Он него что-нибудь слышно?
Mr. Voyles, it's Grantham.
Мистер Воэлс, это Грэнтем.
You know Gray Grantham.
Это Грэй Грэнтем.
I'd like Mr. Grantham to stay.
Пусть мистер Грэнтем останется.
But you must allow me to contact you through Mr. Grantham if, and only if, it becomes urgently necessary.
Но позвольте мне связаться с вами через мистера Грэнтема если это окажется необходимым.
Our guest today is Gray Grantham who has, as just about everyone in America knows revealed the plot behind the assassinations of Rosenberg and Jensen.
Наш гость - Грэй Грэнтем который, как теперь узнали американцы раскрыл убийства Розенберга и Дженсона.
This is Gary Grantham, your future ex-husband.
... Это - Гэри Грэнхам, твой будущий, мой бывший муж.
- She asked for Lady Grantham.
- Она хотела видеть леди Грэнтэм.
Lord Grantham wanted to protect the estate.
Лорд Грэнтэм хотел защитить поместье.
Of course it must seem horribly unjust to Lady Grantham, but that is how the law stands.
Разумеется, все это кажется ужасно несправедливым по отношению к Леди Грэнтэм, но таков закон.
You're very kind, Lady Grantham, but I must get back to London.
Вы очень добры, леди Грэнтэм, но я должен вернуться в Лондон.
Oh, he was Lord Grantham's batman when he was fighting the Boers.
Он был ординарцем лорда Грэнтэма, во время войны с бурами.
Lady Grantham, this is so kind of you.
Леди Грэнтэм, вы так добры.
Oh, Lady Grantham, I've a confession to make, which I hope won't cause too much bother. My man has taken ill just as I was leaving, so I...
О, леди Грэнтем, надеюсь, что не доставлю вам слишком много хлопот, но мой слуга заболел как раз перед моим отъездом, так что я...
Didn't you serve me when I dined with Lady Grantham in London?
Вы прислуживали мне, когда я обедал с леди Грэнтэм в Лондоне?
There is no reason why the eldest daughter and heiress of the Earl of Grantham should not wear a duchess's coronet with honour.
Нет причин, почему старшая дочь и наследница графа не может с честью носить герцогскую диадему.
- My dear Lord Grantham...
- Мой дорогой лорд Грэнтэм...
- Don't "My dear Lord Grantham" me!
- Не притворяйтесь!
You've been so kind, Lady Grantham.
Вы были так добры, леди Грэнтэм.
Well, Grantham, this has been a highly enjoyable interlude.
Грэнтэм, мне было очень приятно побывать у вас.
- Oh, it's from Lord Grantham.
- Это - от лорда Грэнтэма.
Mother, Lord Grantham has made the unwelcome discovery that his heir is a middle-class lawyer and the son of a middle-class doctor.
Мама. Лорд Грэнтэм сделал неприятное открытие. Его наследник - адвокат средней руки.
My mother, Lady Grantham.
Моя мать, леди Грэнтэм.
Well, we could always start with Mrs Crawley and Lady Grantham.
Для начала - миссис Кроули и леди Грэнтэм.
A tenant of Lord Grantham's.
Арендатор лорда Грэнтэма.
Grantham is not a harsh landlord, but her children are young.
Лорд Грэнтэм - мягкий человек, но... ее дети еще совсем маленькие.
If we're to be friends, you will not speak in that way again about the Crawleys or any member of Lord Grantham's family.
Если вы хотите, чтобы мы с вами оставались друзьями, вы больше не будете говорить в таком тоне ни о Кроули, ни о других членах семьи лорда Грэнтэма.
I'm here to see Lord Grantham.
Я пришел к лорду Грэнтэму.
But I'm not sure Lady Grantham will be so easily convinced.
Но я не уверен, что леди Грэнтэм будет легко убедить.
So, Mr. Grantham what the hell is going on?
Что происходит, черт возьми?