English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Grenade

Grenade translate Russian

881 parallel translation
A grenade, take cover!
Граната!
Grenade in my face.
Осколок гранаты в лицо.
Long grenade throwers by Hans Short distance, Girgl
метателем гранат на большое расстояние будет Ганс на короткое расстояние Гиргль (?
Grenade!
Швыряй!
Where's your hand grenade?
Солдат, где твоя граната? Эй, иди сюда! Где твой гранаты?
- He must have been right on top of that grenade when it blew.
Он, должно быть, был рядом с гранатой, когда её подорвали.
A fine tribute he received - a grenade. KNOCK AT DOOR Lindley?
И в награду получил гранату.
He was armed with a machine gun. I could make out the grenade on his belt and the bayonet in its sheath.
Я увидел часового, он был вооружен автоматом и гранатами, которые висели у него на ремне.
- It was an accident. - You threw that grenade.
Это вышло случайно.
- How about a hand grenade?
- Как насчет ручной гранаты?
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead?
И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
You weren't given a hand grenade for nothing.
– азве тебе не давали ручную гранату.
I have a grenade.
" мен € есть граната.
A grenade?
√ раната?
Careful he doesn't steal your grenade.
— мотри, чтобы он не украл у теб € гранату.
Where's the pond where you said I could use my grenade to fish?
√ де тот пруд, про который ты говорил, € брошу туда гранату.
I thought you lost your grenade.
я думал, ты потер € л гранату.
Where's your grenade?
√ де тво € граната?
A grenade
Гранату.
Get me a hand grenade.
Достань мне гранату.
A hand grenade?
Гранату?
I need a hand grenade to do that.
Мне нужна граната для побега.
There's a hand grenade in my robe.
У меня под одеждой граната.
Grenade!
Граната!
Carefull with that grenade!
Осторожно, это граната!
Here, give me a hand with this grenade launcher.
Помогите мне с этим гранатометом.
I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade.
- Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.
And we'll have a tranquilliser grenade?
И у нас будет граната с транквилизатором?
The Germans used to have a grenade called "the castrator", and when you stepped on it, it went right up, you know?
У фрицев была мина под названием - Кастрирующая. Наступаешь на неё, и она тебе врезается прямо посреди ног.
Grenade went off in practice. There's a piece in his heart.
Рванула граната, в сердце осколок.
Grenade went off in practice.
Граната рванула.
Now I'm without a grenade.
Остался я без артиллерии.
A grenade without a detonator is just an iron rock.
А граната без запала - кусок железа.
It's a grenade!
- Да нет, бомба. - Бомба?
A rebel was being arrested by the military police. Rather than be taken alive, he exploded a grenade he had in his jacket.
Военная полиция поймала повстанца... и он, не боясь смерти... взорвал гранату, спрятанную в одежду.
- We have the Holy Hand Grenade.
- У нac ecть Cвятaя Гpaнaтa.
The Holy Hand Grenade ofAntioch.
Cвятaя Aнтиoxийcкaя Гpaнaтa.
Bring up the Holy Hand Grenade.
Пpинecитe Cвятyю Гpaнaтy.
" And St. Attila raised the hand grenade up on high, saying,
" И тoгдa cвятoй Aттилa пoднял pyкy c гpaнaтoй, глaгoля :
"'O Lord, bless this thy hand grenade, that with it thou mayest
"'O Гocпoди, блaгocлoви этy гpaнaтy, чтoбы Tы мoг eю...
"'then lobbest thou thy Holy Hand Grenade ofAntioch
"'бpocишь ты Cвятyю Aнтиoxийcкyю Гpaнaтy...
A grenade!
Граната!
It's a hand grenade!
Это лимонка!
It's only a dummy grenade.
Она же учебная.
- Is that a grenade?
- Это граната?
- A hand grenade.
- Рука-граната.
We just arrived at the building where Pierre Valdeck is hiding. After throwing that grenade at the movie theater earlier which killed one and injured seventeen.
Мы находимся возле здания, в котором скрывается Пьер Вальдек, только что бросивший гранату в кинотеатр "Рояль Ваграм".
Grenade, German make.
Граната.
The bomb. Perrot called it a grenade.
- Перро назвал ее гранатой.
Then your hand grenade.
затем ручные гранаты, которыми вы начали убивать себе подобных,..
Sonic grenade?
Звуковая граната?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]