Griselda translate Russian
72 parallel translation
- What was Griselda wearing?
Во что Грезельда была одета? Зеленая шляпа, черные туфли.
What do you play the role they give me or of Anastasia Griselda?
Ты что шутишь, ты думаешь, что мне бы доверили роль Анастасии или Гризельды?
¡ Anastasia, Griselda!
Анастасия, Гризельда!
The ladies Anastasia Griselda Gremein and...
Сеньориты Анастасия и Гризельда Гремейн...
Anastasia! My beautiful daughters, come and see this. Griselda!
Анастасия, Гризельда!
Misses Anastasia and Griselda Gremein...
Сеньориты Анастасия и Гризельда Гремейн...
Young man, you are the first person who has bothered to ask me my name in years. Griselda Weezmer.
Молодой человек, вы первый, кто удосужился спросить у меня моё настоящее имя за многие годы.
When I was kid, there was no way I'd have been caught dead having tea with Griselda Weezmer, but as a grown man, I saw that I misjudged her.
Когда я был маленький, я бы лучше повесился, чем пошел бы на чаепитие с Гризельдой Визмер, но будучу взрослым, я понял, что я ошибался.
I thought, " Griselda, you know what you should do?
Я подумала, " Гризельда, Знаешь, что ты должна сделать?
Griselda, seriously, it's time to pay the piper.
Гризельда, надо заплатить маэстро аванс.
One of the other seven members of Golden Apple... The most suspicious ones would be those who opposed selling it. You mean they attacked Griselda-san to get the ring before it was sold?
Один из семи членов клана "Золотое Яблоко"... кто был против продажи. чтобы заполучить кольцо до продажи?
He was Griselda-san's husband.
Он был мужем Гризельды-сан.
Griselda-san was a powerful swordsman.
Гризельда-сан была сильна в владении мечом.
Was he the one who killed Griselda? Does Grimrock plan to kill the three of us who opposed selling the ring?
Это он убил Гризельду? кто был против продажи кольца?
! and Grimrock-san just made them the spear. Or perhaps it may be Griselda-san's revenge...
! а Гримрок-сан просто сделал ему меч. это месть Гризельды-сан...
Grimrock-san was the only one who said we should simply let Griselda-san decide.
Лишь только Гримрок-сан что мы просто должны позволить ей принять решение.
So he has the right to take revenge for Griselda-san on the rest of us.
Поэтому у него есть право отомстить нам за Гризельду-сан... всем нам.
That robe was Griselda's.
Тот балахон носила Грисельда!
It was Griselda's ghost...
Это точно её призрак!
Was that black robed figure really the ghost of Griselda-san?
а если наш мститель и правда призрак Грисельды-сан?
Griselda!
Грисельда!
You cared that much about Griselda.
Вы и правда преданы Грисельде до последнего.
He said he wanted to let Griselda-san rest in peace... he finally forged them for us.
вот он и сдался.
but the reason he opposed your plan wasn't for Griselda-san's sake. would attract sufficient attention for someone to take notice...
но светлая память Грисельды-сан здесь ни при чём. в чём суть дела.
Are you talking about Griselda-san and Grimrock-san?
Ты сейчас про Грисельду-сан и Гримлок-сана?
Which would mean the rare ring in Griselda-san's storage... not in the killer's.
то кольцо из инвентаря Грисельды-сан... а отнюдь не убийце.
He sent that memo? And he killed Griselda?
Так это он подбросил мне записку и убил Грисельду?
That's why that murder guild was here. he knew them from when he hired them to kill Griselda-san.
Вот почему те плееркиллеры пришли сюда. он с ними в сговоре ещё со времён убийства Грисельды-сан.
You didn't feel love for Griselda-san.
Твоя любовь к Грисельде-сан - наглая ложь.
but she never came back. we learned our worst fears have come true - Griselda was dead.
750 ) } Но она так и не вернулась... что она умерла.
I doubt the killer waited till after Griselda sold the ring. She was killed before she sold it. That's my guess.
чтобы забрать кольцо?
he was Griselda's husband.
Мужем Грисельды-сан.
just in the game. Griselda was a powerful swordswoman. She was beautiful... and smart.
конечно же. красивой женщиной и мудрым лидером.
Do think it's possible he killed Griselda after all? !
Это он - убийца Грисельды?
Or maybe... Griselda's come back from the dead to get her revenge.
Или же это карательная длань Грисельды-сан...
We should've done whatever Griselda told us to do!
Надо было сразу послушать её!
who said we should leave the decision to Griselda.
чтобы решала Грисельда-сан.
he's the only one of us who can avenge Griselda. He's the only member of our guild who has the right to avenge her.
Так что он вправе расквитаться с нами... за его Грисельду-сан.
There was a nanny watching, a Griselda Vasquez.
За ней присматривала няня, Гризельда Васкез.
Griselda Vasquez, she lost her battle with breast cancer 6 years ago.
Гризельда Васкез умерла от рака груди 6 лет назад.
She's not Griselda!
Она не Гризельда.
Griselda?
Гризельда?
Griselda.
Гризельда.
I'm gonna name her Griselda Gunderson.
Я назвала её Гризельда Гандерсон.
- Griselda.
- Гризельда.
And Griselda blames me for the no-love-in-the-Dark-Forest!
А Гризельда винит меня в том, что в Тёмном лесу нет любви!
You'd better show up, Griselda.
И лучше бы тебе прийти, Гризельда.
- Griselda!
- Гризельда!
Paula and Griselda were shopping for china...
Пола и Грезельда пошли покупать фарфор...
What's going on, Griselda?
Чё? Что происходит, Гризельда?
Griselda. - I need your help.
- Мне нужна твоя помощь.