English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Groceries

Groceries translate Russian

774 parallel translation
Okay, any minute now, my wife will come out of that grocery store, go to load her groceries and find a dead body in the...
Итак, важна каждая минута, моя жена скоро выйдет из продуктового, пойдет выкладывать покупки и найдет тело в...
It's a good thing we got these groceries.
Это хорошо что мы набрали продуктов.
Hold the groceries.
- Подержи ка продукты.
With that I buy groceries, the grocer makes a profit.
Хожу в магазин и приношу прибыль бакалейщику.
Every day after I'm done buying groceries I like to walk for a while along the top of the city wall.
Я люблю приходить на стену каждое утро, когда иду на рынок.
When I come home after buying groceries, I go into the kitchen.
С рынка я иду на кухню.
- Yuwen, back from buying groceries?
С рынка пришла?
May 15th : 9.35 for groceries.
15 мая : 9.35 бакалея.
I was just phoning about some groceries.
Я просто звонила по поводу продуктов.
What'll it cost the housewife for groceries?
Сколько стоят продукты?
And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries.
И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии.
Get the groceries.
А ты возьми продукты.
Well, she sure got herself an armful of groceries.
Наберет она себе продуктов.
Except I stopped to get some groceries.
Останавливался только купить продукты.
Here are your groceries, Auntie.
Вот покупки, тётя.
- I'd like to buy some groceries.
- Я хочу купить продукты.
Are you going in, or do you have to go around back, like the groceries?
Так вы идете, или нам подъехать с черного хода, куда доставляют еду?
- And what about the groceries?
- А продукты? Продуктами займусь я после службы.
When you do your groceries, buy Fruite.
Отправились за покупками? Не забудьте купить Фрюитэ.
She comes home with the groceries and she walks into the modest living room of the modest cottage modest Joseph Cotten set her up in.
Она возвращается с продуктами входит в скромную гостиную, скромного коттеджа куда поселил ее, скромный Джозеф Коттон.
And she comes in, and she looks around this room and she sets down her groceries. And she says, "What a dump!"
Входит она, оглядывает комнату, кладет покупки и говорит " "Ну и бардак!" "
Groceries, ma'am.
Доставка, мэм.
Hi, Susy, I've got the groceries.
Привет, Сьюзи, я принесла покупки!
Do you remember the man who was here when you brought the groceries?
Глория, послушай меня. Ты запомнила человека, который был у меня, когда ты принесла мне покупки?
Is it the man who was here when you brought the groceries?
Это не мистер Роут, человек, который был здесь, когда ты пришла из магазина?
The little girl with the groceries.
Мне только что сказала Глория, та девочка, которую я послала в магазин.
That's when the groceries run out.
Пoтoм нaши пpипacы кoнчaтcя.
Ah, when you're in love, you suddenly feel like doing mad things, like putting groceries away.
Когда ты влюблена, ты внезапно начинаешь совершать сумасшедшие поступки. Например, раскладывать продукты.
You might help her take the groceries home sometimes.
Ну, будешь иногда отвозить ей продукты домой. Хорошо.
What about groceries? Yes, I'm starved.
- Жрать охота!
Groceries, cleaning... a package?
Из бакалеи, из чистки?
I, uh... brought some groceries for Scalise.
Я, э-э, кое-какие овощи Скалису принес.
I brought the groceries.
Я принес те самые бакалейные товары.
You try paying the rent and buying groceries on love.
Ты хочешь платить арендную плату и бакалейщику любовью.
We couldn't get prints off the groceries.
Мы не смогли снять отпечатки с продуктов.
People are inclined to buy groceries in their own neighbourhoods.
Обычно люди предпочитают покупать продукты рядом с домом.
But, Frank, he was on a subway with groceries five miles uptown.
Наш друг наверняка живёт в этом районе. Но он ехал с продуктами в метро за пять миль отсюда.
There's no better come-on for a mugging than groceries.
Нет лучшей приманки для грабителей, чем пакет с продуктами.
You think I can learn to sell groceries?
Как думаешь, я научусь продавать продукты?
You can't. I bought all these groceries.
Я ведь уже все купила.
That'll work for me,'cause I need to pull off, suck up a little go-go juice and put some groceries down my neck.
Мне все равно надо сделать остановку, глотнуть сока и пожевать чего-нибудь.
Get the groceries, will you?
Бери продукты, а?
Any more groceries out in the car?
В машине ещё остались покупки?
No, couldn't afford any more groceries.
Нет, больше ни на что денег не хватило.
- Listen, I gotta save the rest for groceries.
- Слушай, я должна отложить остальное на продукты.
I'm going to buy groceries.
Нужно купить продукты.
I leave in the morning to buy groceries.
Я ухожу на рынок, он сидит в саду.
Hi, there, Speedie's Groceries? I want to order up a mess of groceries.
Как чисто!
Groceries, ma'am.
- Доставка из магазина.
He might have been carrying those groceries for hours.
Возможно, он несколько часов таскал этот пакет.
Take the groceries upstairs.
Я вернусь домой как обычно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]