Grossman translate Russian
139 parallel translation
Not Uri Grossman.
Не Ури Гроссман.
This is my wife and Mr Grossman.
Это моя жена. Господин Гроссман.
- Why not show it to Stan Grossman?
Он занимается рассмотрением таких дел.
Stan Grossman looked at your proposal.
Стэн Гроссман подумал над твоим предложением.
- Stan, you know, Grossman.
- Стэн, это Гроссман который.
- Stan Grossman'll tell ya the same thing.
- Стэн Гроссман тебе то же самое скажет.
Stan Grossman called.
Звонил Стэн Гроссман.
I gotta go pick some up at Grossman's.
Картриджи искал, надо в магазин съездить.
Picked it up at Grossman's.
Купил в "Гроссмане".
Did Stan Grossman call?
Стэн Гроссман не звонил?
Hi. Richard Hoover for Stan Grossman, please.
Это Ричард Хувер, попросите Стэна Гроссмана, пожалуйста.
- So what happened with Stan Grossman?
- Что происходит со Стэном Гроссманом?
- l'm gonna talk to Stan Grossman.
- Я поговорю со Стэном Гроссманом.
So, finally I'm just sitting there, and I decide, " This is Stan Grossman.
В общем сижу я там и думаю : " Это же Стэн Гроссман.
Stan Grossman.
Стэн Гроссман.
- Stan Grossman said it was a done deal!
- Так сказал Стэн Гроссман.
- l'm not married to Stan Grossman!
- Стэн Гроссман мне не муж.
Hi. Stan Grossman, please.
Стэна Гроссмана, пожалуйста.
- Grossman's on vacation.
- Гроссман в отпуске.
The way this works, Mr Frazier, is I deal with Mr Grossman.
Я, мистер Фрейжер, подчиняюсь мистеру Гроссману.
Detective Grossman is away on vacation, so Detective Frazier is the big dick today, all right?
Детектив Гроссман в отпуске, так что козырной туз нынче, детектив Фрейжер. Понятно?
That's the one thing I learnt from Grossman, is these guys don't have much respect for what we do.
Если я чему и выучился у Гроссмана, так тому, что у копов мало уважения к нашей работе.
Based on a book by David Grossman
По книге Давида Гроссмана
max grossman tried to kiss me today.
Макс Гроссман пытался поцеловать меня сегодня.
Grossman...
- Гроссман...
It's a rabbit's foot, grossman!
Кроличья лапка, Гроссман!
Hey, grossman, Yeah?
- Гроссман? - Да.
Grossman, that's the second royal flush in eight hands.
Второй флеш-рояль за восемь раздач!
Grossman?
Гроссман.
Hey... Grossman, get up.
Гроссман, вставай.
I'm Jack Grossman.
Я Джек Гроссман.
Mr. Grossman, He W Just Trying To Help. He- -
Мистер Гроссман, он просто пытался помочь.
I'd marry Loyd Grossman cos I like his sauces.
Замуж я бы вышла за Лойда Гроссмана, потому что люблю его соусы.
Dr. Grossman.
Доктор Гроссман.
Checked by Grossman after the face-off.
После вбрасывания Гроссман меня заблокировал.
Financed by hotheaded mega-mogul Les Grossman, the film is already rumored to be one month behind schedule just five days into shooting.
Сразу, после начала съемок появились слухи, что фильм, которые снимают на деньги вспыльчивого мегамагната Леса Гроссмана на месяц отставала в графике.
It's Les Grossman.
В этом Лес Гроссман.
I'm standing here with Les Grossman, and he is dying to tell you why he's apparently wiped his ass with the TiVo clause from your contract.
Я тут с Лесом Гроссманом, и он мечтает рассказать, почему он подтер задницу страничкой из твоего контракта, где написано про ТиВо.
Send $ 50 million, or you no see Simple Jack again because we kill him. This is Les Grossman.
Быстро 50 миллионов $, или Дебиля Джека мы убить!
I met Marcy Grossman.
Я встретил Марси Гроссман.
( to the tune of "My Girl" ) : * Marcy Grossman is sunshine *
( на мотив "My Girl" ) "Марси Гроссман - солнышко"
* Marcy Grossman is the month of May *
"Марси Гроссман - месяц Май"
* Marcy Grossman, Marcy Grossman, Marcy Grossman *
"Марси Гроссман, Марси Гроссман, Марси Гроссман"
* Grossman. *
* Гроссман *
It was, Jim Grossman that killed, Cal.
Кэла убил Джим Гроссман.
Um, if you don't mind, We'd like to speak to, Jim Grossman anyway.
Если вы не против, мы хотели бы поговорить с Джимом Гроссманом.
What? Here's a freeze-frame from, Jim Grossman's video.
Что? Это кадр из видео Джима Гроссмана.
Is this Dr. Todd Grossman?
Это доктор Тодд Гроссман?
Can I speak to Dr. Grossman, please?
Могу ли я поговорить с доктором Гроссманом?
Grossman, get up.
Гроссман, вставай.
– Les Grossman.
- Лес Гроссман.