Grosvenor translate Russian
32 parallel translation
" " Ammunition gone, heading northwest, inform Elizabeth Curtis 73 Grosvenor Square, London.
"По пути на северо-запад, закончились патроны. Сообщите Элизабет Кёртис. Лондон, Гросвенор - сквер, 73".
- 80 Grosvenor Street, please.
- Улица Гросвенор, дом 80, пожалуйста.
Lady's going to 80 Grosvenor Street.
Девушка едет на улицу Гросвенор, дом 80.
Women and children are huddled in frightened groups as far north as Grosvenor Square.
Толпы испуганных женщин и детей заполонили улицы аж до Гросвенор-Сквер.
I took the opportunity of calling on Miss Bingley in Grosvenor Street.
Мне представилась возможность навестить мисс Бингли на Гросвенор стрит.
You're at the Grosvenor. Your name's Rowntree, like Smarties. If they give you a pull, you're just here to see some friends.
- Итак, ты в "Гросвенор", твоё имя, например, Раонтри, или Смартис, или Шафт.
- Friday, the Grosvenor, you'll be there.
В пятницу в "Гросвенор", ты будешь там!
You're at the Grosvenor. Your name's Rowntree, like Smarties.
( ДОН ) : "Итак, ты в" Гросвенор ", твоё имя, например, Раонтри, или Смартис, или Шафт.
I grew up in the big house in Grosvenor Street.
Я вырос в большом доме на Гросновер-стрит.
If it did, it would prove a serious danger... to the upper classes and probably lead... to acts of violence in Grosvenor Square.
Иначе оно было бы чрезвычайно опасно для высших классов и, быть может, привело бы к террористическим актам на Гровенор-сквер.
We are a long way from Grosvenor Square, are we not, Mr Darcy?
Мы далеко от Grosvenor Square, не правда ли, Мистер Дарси.
- The bomb's at Grosvenor Square.
- Бомба на Гросвенор Сквер.
Have you got anyone in Grosvenor Square?
Кто-нибудь из вас знает, где находится Гросвенор Сквер?
Ah, Libby McCall's replacement at Grosvenor Square, right?
Ах да, вы заменили Либби МакКолла на Гросвенор Сквер, не так ли?
Here I am in Grosvenor Square, and he's miles away yet, we're able to speak to each other instantaneously.
Я здесь, на Гросвенор Cкуэйр, а он в километрах отсюда, и мьı можем поговорить друг с другом в любой момент.
Or what about Hepworth House in Grosvenor Square?
Или о Хепуорт Хаус на Гросвенор-Сквер?
I'll see you at the Grosvenor.
Увидимся в Гросвеноре.
Grosvenor 2352.
Гросвенор 2352.
As many as there are pigeons shitting in Grosvenor Square.
Столько же, сколько голубей, гадящих на площади Гросвенор.
We have a room at the Grosvenor.
У нас комната в "Гросвеноре".
Grosvenor, you quite startled me.
О, Гросвенор, ты меня напугала.
Show him into the dining room, Grosvenor... slowly.
Проводи его в столовую, Гросвенор... не спеша.
I told Grosvenor to put up a chain.
- поэтому скажу Гросвенор повесить цепочку. - Нет!
But didn't Grosvenor open the door when you rang?
Разве Гросвенор не открыла дверь, когда вы позвонили?
I thought I would just pop in to see you without troubling Grosvenor.
Я думала, что просто заскочу повидаться с вами, не тревожа Гросвенор.
Any sign of rust, Grosvenor?
Есть следы ржавчины, Гросвенор? Нет, мадам.
Grosvenor will go round with you as soon as she's back from the ironmonger's.
Гросвенор присоединится к вам, - как только вернётся из скобяной лавки.
Thank you, dear, but there's no need to trouble Grosvenor.
- Спасибо, дорогая. Но не стоит беспокоить Гросвенор.
Yes, Grosvenor, what is it?
Да, Гросвенор, в чём дело?
I'm aware of that, Grosvenor, thank you.
Я знаю, где это, Гросвенор, спасибо.
Here we are, Grosvenor.
Держи, Гросвенор.
- Yes, Grosvenor!
- Нет.