English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Groupon

Groupon translate Russian

46 parallel translation
I... I just had a groupon for the perfume.
У меня просто скидка на духи.
Will King Putt honor an expired, two for-one Groupon? Yes or no.
Король Ударов принимает просроченный купон на две игры по цене одной?
Well, I feel very relaxed, and I think this was a good use of a Groupon.
Я себя чувствую расслабленным, и думаю, что прекрасно использовал групон.
Ooh, Jess, I just found a Groupon for hypnosis lessons.
О, Джесс, я нашел курсы по гипнозу со скидкой.
It links to groupon.
Тут ссылки на сервис скидок.
The viral video from lucky louie links to groupon.
С вирусного видео из пиццерии идут ссылки на рекламу.
I'm not gonna leave because I don't have to, and also I can't because I have a Groupon for this evening that expires tonight.
Я не уйду. Я не уйду, потому что не обязано, к тому же не могу потому что у меня талон на ужин, который истекает сегодня.
We're really busy tonight. Does the Groupon cover drinks?
У нас сегодня много посетителей.
Girl like that's not gonna go for a Groupon.
Девчонкам нравится то, что не продается на Групоне ( сайт с промо акциями ).
I just started this groupon for H.P.V. Vaccinations, and business has been blowing up.
Начала проводить вакцинацию против вируса папилломы человека, да и дела пошли в гору.
That's why you should never use Groupon to find a plastic surgeon.
Если вы ищете пластического хирурга, купон вам не поможет
And yeah, we're lame, we're Hindu, we used a groupon for burritos, but you know what, that's our lot in life and we love it, so why don't you just leave the Lahiris alone, and, uh, to burrito time.
И да, мы отстойные, мы индусы, мы расплачиваемся за буррито купонами, но ты знаешь, что это наша жизнь, и она нам нравится, так почему бы тебе не оставить семью Лахири поесть буррито в спокойной обстановке.
No, I bought a Groupon for Indian food.
Нет, я купил групповую скидку на индийскую еду.
- I had a Groupon.
- Скидочный купон.
They are now that you're offering 50 % off on groupon.
Теперь твои - после того, как ты предложил 50 % скидку на групоне.
You put me on groupon?
Ты выставила меня на групон?
I know. [Chuckles] All right. I'm gonna give you guys a second-chance groupon.
Ребят, в следующих раз просто послушайте меня, когда я скажу, что "еще не готов".
I don't really know how groupon works.
Сэр, вы сами принимали наркотики?
Okay, maybe it was an odd combo, but the groupon was so cheap.
Может это было странно соединять, но предложение было таким дешевым.
- Lina : I got a groupon.
Ч Ќам это по карману?
And that is why I have splurged on this groupon valid Monday through Wednesday, holidays excluded, for the Heavenly Springs Hot Spa down in Jasper.
Именно поэтому, я разорилась на купон действующий с понедельника по среду, не включая праздники, в спа "Небесный источник" в Джаспере.
Would you like to see my boobs I bought with a Groupon?
Хочешь взглянуть на сиськи, увеличенные за полцены?
It's my day off, and I have a spa Groupon that expires today.
У меня выходной. и у меня есть купон в спа-салон, который действителен до завтра.
It's the sound of my spa Groupon expiring.
Это звук истекания срока моего купона в Спа.
Every time a Groupon expires, a kitten dies.
Каждый раз, когда кончается купон, умирает котёнок.
For the tenth time, that was a Groupon.
Повторяю в десятый раз : я покупал с групповой скидкой.
Are you thinking "Groupon"?
Вы думаете "Groupon"?
No, my name's not "Groupon."
Нет, мое имя не "Groupon".
I have Groupon.
У меня есть купон.
It's bad enough I have a Groupon for intimacy oil.
Хватит того, что что у меня есть купон на масло для интимных мест.
Look, I've got a Groupon here for a zip line adventure.
Смотрите, у меня тут есть билет на Зиплайн.
Does Carl have another Groupon?
Что, Карл ещё один Групон выцепил?
The Groupon says ice tea only.
У нас купон только на холодный чай.
We have this Groupon for four at Morton's on Thursday.
У нас есть этот купон на четверых в Morton's в четверг.
If you don't mind waiting for a Groupon, we can try marriage counseling.
Если ты не против подождать купон, мы можем попробовать семейную консультацию.
Groupon, LifeBooker, Yippit,
Groupon, LifeBooker, Yippit,
My mom had a Groupon.
У моей мамы был Групон.
Come on, I've got a Groupon, expires Monday.
Соглашайся. У меня купон в понедельник сгорает.
And I'll be using a Groupon.
И я использую купон.
- We don't take Groupon.
- Мы не принимаем купоны.
- You have to take Groupon.
- Вы обязаны его принять.
I already paid money for this Groupon, sir.
Я уже заплатил за него деньги, сэр.
No Groupon.
Никаких купонов.
I'll get my coat, and um, check Groupon, and see where I can get a deal.
Я возьму пальто и проверю Групон, посмотрим куда можно сходить.
Well, that's not completely true,'cause I have a Groupon, and I'd hate to waste it.
Ну, это не совсем правда, Потому что у меня был купон и я не мог им не воспользоваться.
We're fully booked tonight due to a Groupon deal.
К сожалению, не могу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]