English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gryzzl

Gryzzl translate Russian

72 parallel translation
Andy and I are meeting with a tech company called "Gryzzl."
Мы с Энди встречаемся с IT-компанией "Gryzzl".
And what exactly does Gryzzl do?
Что именно делает "Gryzzl"?
So Gryzzl's really taken off, huh?
Значит "Gryzzl" и правда очень успешен, да?
He's on team Gryzzl now.
Он теперь в команде Gryzzl.
We, uh, hired his company to help plan and build our new Gryzzl campus.
Мы наняли его компанию, чтобы они помогли нам спланировать и построить наш новый кампус Gryzzl.
Who cares if Gryzzl and Ron have more money?
Кому какое дело до того, что у Gryzzl и Рона больше денег?
Actually, Ron promised me I could build a restaurant on the new Gryzzl campus so I'm kind of totally on Ron's side.
Вообще-то, Рон пообещал, что я смогу построить ресторан в новом кампусе Gryzzl, так что я вроде как полностью на стороне Рона.
You Gryzzl guys are a real hoot.
Вы, ребята из Gryzzl, просто умора.
And, hey, enjoy that new prototype Gryzzl tablet, huh?
И наслаждайся новым прототипом планшета Gryzzl.
The Gryzzl Corporation and the National Park Service.
Корпорации Gryzzl и службы национальных парков.
If I win, stupid Gryzzl and stupid Ron can't build anything there, and then I'm sitting pretty.
Если я одержу верх, то тупой Gryzzl и тупой Рон ничего не смогут там построить и я буду в шоколаде.
First, on behalf of Gryzzl, Mr. Ron Swanson.
Первым от лица Gryzzl выступит мистер Рон Свонсон.
Tomorrow I'm voting for Gryzzl.
Завтра я голосую за Gryzzl.
Let's open your Gryzzl page. [Beep]
Давай откроем твою страничку на Gryzzl.
We have been sitting here searching for your soul mate this whole time, and then Lucy just Gryzzl-texts you out of nowhere?
Мы тут всё это время сидели и искали твою родственную душу, а потом Люси просто ни с того ни с сего пишет тебе в Gryzzl?
I just got a job here, and then when you hit him up on Gryzzl, he was like, "Let's go say hi to Lucy since we're already here in Chicago."
Я только что получил тут работу, а потом, когда ты написала ему в Gryzzl, он сказал : "Давай навестим Люси, раз уж мы всё равно в Чикаго". Да.
Gryzzl came in.
У нас открылся филиал Gryzzl.
I am Vice President of Cool New Shizz here at Gryzzl.
Я вице-президент "Крутой новой фигни" в Gryzzl.
Let's get tight with Gryzz. "
Давайте все корешиться с Gryzzl ".
As a minority owner, it'll strengthen Gryzzl's bid.
Как неосновной владелец скажу, что это усилит заявку Gryzzl.
Gryzzl is an outsider here in Pawnee, so a local celebrity is gonna make everyone feel more at ease with us.
Gryzzl в Пауни чужие, так что местная знаменитость поможет всем начать нам доверять.
And I'd be extremely jazzed to be a part of the Gryzzl bid.
И я буду чрезвычайно рада, если смогу стать частью заявки Gryzzl.
You will be the face of the Gryzzl bid.
Вы станете лицом заявки Gryzzl.
Gryzzl is the future.
Gryzzl - это будущее.
Super-Moon Gryzzl.
Суперлуние. Gryzzl.
I'm trying to get a group of people to give me their land, rather than sell it to Gryzzl for $ 90 million.
Я пытаюсь убедить людей отдать мне землю даром вместо того, чтобы продать её Gryzzl за 90 миллионов.
Gryzzl has billions of dollars.
У Gryzzl миллиарды долларов.
Please enjoy this free gift, courtesy of Gryzzl.
Пожалуйста, примите этот безвозмездный подарок от лица Gryzzl.
I know I technically work for Gryzzl, but these fools have crossed a line.
Я знаю, что теоретически работаю в Gryzzl, но эти идиоты перешли всякие границы.
Gryzzl is going down.
Gryzzl не жить.
We are here today to discuss Gryzzl, and whether or not they are invading our privacy.
Мы собрались здесь, чтобы обсудить Gryzzl, и то, вторгаются ли они в нашу жизнь или нет.
Gryzzl has no right to search our private data.
Gryzzl не имеет права копаться в наших личных данных.
Finally, after months of searching for a way to defeat Gryzzl, we have found its Achilles'heel.
Наконец, после нескольких месяцев, потраченных на поиски способа победить Gryzzl, мы нашли их ахиллесову пяту.
Ron technically works for Gryzzl.
Фактически Рон работает на Gryzzl.
And when he finds out what Gryzzl is doing, he is going to lose. His. Mind.
И когда он узнает, что они делают, он просто слетит с катушек.
And frankly, if people are foolish enough to carry around a doodad that lets Gryzzl track their every move, this is what they get.
И, честно говоря, если люди достаточно тупые, чтобы везде носить побрякушку, позволяющую Gryzzl отслеживать каждый их шаг, то они этого заслуживают.
I've spent a fair amount of time with Gryzzl's high-priced lawyers, and they do seem to, as they say, "keep it 100."
Я провел немало времени с высокооплачиваемыми юристами Gryzzl, и мне кажется, что они, как говорится, держат всё под контролем.
We love Gryzzl, and we would love to see how it all works.
Мы любим Gryzzl и нам бы очень хотелось увидеть, как тут всё устроено.
So, Roscoe, how does Gryzzl know all the things that someone wants?
Слушай, Роско, а как Gryzzl узнаёт обо всё, что человек хочет?
I mean, geo-maps on your different Gryzzl devices, and, of course, we face-scanned you when you came in.
Карты для геолокации на ваших устройствах от Gryzzl, да к тому же мы, конечно, просканировали ваше лицо, когда вы вошли.
And I hope that you can see now that there's nothing scary about Gryzzl.
И надеюсь, теперь вы видите, что в Gryzzl нет ничего страшного.
Tonight, on The Perdples Court, we will have the guests that have been booked for tonight's show- - the plaintiff, Leslie Knope, who has some big allegations against Gryzzl.
Сегодня в "Суде Пёрда" будут гости, которые были приглашены на сегодняшний эфир. Истец, Лесли Ноуп, высказывающая серьёзные обвинения в отношении Gryzzl.
The defendant, Gryzzl Vice President
И обвиняемый, вице-президент Gryzzl
We have public opinion on our side, and we have proof that Gryzzl has been data-mining.
На нашей стороне общественное мнение и у нас есть доказательства, что Gryzzl занимались сбором данных.
This is the 27th version of the Pawnee-Gryzzl free wireless internet thing agreement.
Это 27-ая версия договора между Пауни и Gryzzl о бесплатном беспроводном интернете.
Yeah, "Gryzzl is not allowed to collect and use customer data for any purpose." It's pretty clear.
Да, "Gryzzl запрещено собирать и использовать данные потребителей для любых целей". Всё довольно чётко.
What Gryzzl is doing with our private information may not technically be illegal, but it's definitely not chill.
Возможно, то, что Gryzzl делает с нашей частной информацией фактически и не является незаконным, но это определённо не круто.
Look, this Gryzzl thing, it's complicated.
Слушай, вся это история с Gryzzl запутана.
I'm just sorry we couldn't find something illegal on Gryzzl.
Мне просто жаль, что мы не смогли найти ничего незаконного в действиях Gryzzl.
- The package was addressed to my son, who is four years old, and does not own a Gryzzl doodad.
Посылка была адресована моему сыну, а ему всего четыре года и у него нет побрякушки от Gryzzl.
I have a photo op with Gryzzl tomorrow.
Завтра у меня фотосессия с Gryzzl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]