English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Guido

Guido translate Russian

337 parallel translation
Look, even Guido's family went to the mainland when Anzio died.
Видишь, даже эта семья перебралась на континент после смерти Афио.
- Guido Luci has had an accident.
Гвидо Лучи попал в аварию.
He had found out that Guido was my lover.
Он разнюхал, что мы с Гвидо...
I've also asked Guido and Fernando here.
Гвидо и Фернандо я тоже сюда пригласила.
- Hello, Guido.
- Гвидо! - Привет!
Guido Naldi, one of our neighbors.
Гвидо Нальди, наш сосед.
- Cappelli, Guido.
- Каппелли, Гвидо. - Здесь.
" they go by San Guido way double-parked
Там стройные ряды высоких кипарисов.
Guido!
Гвидо! Ты смотри!
Hey, big Guido, how are you?
Привет, Гвидо. Как дела?
Well, big Guido.
Ну а ты, Гвидо?
Guido, I thought this black velvet was going to wrinkle.
Гвидо, я подумала, что черный бархат может помяться.
Guido be good.
Гвидо, перестань.
- Guido, do you love me a little?
- Гвидо, ты меня любишь?
Guido!
Гвидо!
Poor Guido, you must be tired.
Бедный Гвидо, ты, наверное, устал.
Get up or you'll hurt yourself. How are you, little Guido?
Ладно, вставай, пока тебе плохо не стало.
Hi, Guido.
Привет, Гвидо.
Guido, isn't it true that I know nothing?
Гвидо, разве не правда, что я ничего не знаю?
Guido is scared!
Гвидо боится!
Little Guido, get under the covers.
Гвидино, укройся.
Guido, don't close your eyes tonight!
Гвидо, сегодня ночью не спи!
Don't be afraid, Guido!
Смелее, Гвидо!
Guido, I called you twice. Where were you?
Гвидо, я два раза тебе звонила.
But for my work, it's better this way. - Good night, Guido.
Но для моей работы это даже лучше.
Monsieur Guido, my agent thought... Just a second, madam.
Месье Гвидо, мой агент подумал...
Tell him about my cousin. Guido.
Расскажи ему о моей кузине.
She's twice been voted Miss Nylon Stockings. Is Guido in there?
Ее дважды выбирали Мисс нейлоновые чулки.
Should I wake you up in the morning, Guido? No, thanks.
Разбудить тебя утром, Гвидо?
Do you need anything, Guido?
Тебе что-нибудь нужно, Гвидо?
You've changed so much, Guido my friend.
Как сильно ты изменился, Гвидо, друг мой.
- Monsignor, this is Guido Anselmi. Nice to meet you.
Монсиньор, это Гвидо Ансельми.
Hi, Guido. I've saved you a spot by the jet.
Я приготовил вам место.
Guido, his Eminence is waiting for you.
Внимание. Внимание. Гвидо, Его Преосвященство ждет тебя.
It's a golden opportunity, Guido.
Это прекрасная возможность, Гвидо. Кардинал!
Poor Guido.
Бедный Гвидо.
Guido seemed glad to see you, really.
Похоже, Гвидо был рад тебя видеть. Серьезно.
Guido, are you coming up?
Гвидо! Ты поднимаешься?
Guido's here.
Гвидо пришел.
Thanks. I need to talk to you, Guido.
Мне надо с тобой поговорить, Гвидо.
Oh Guido, this is splendid, I've always wanted one like it.
О, Гвидо, это чудесно. Я всегда себе такое хотела.
Listen, Guido.
Послушай, Гвидо.
In a few days, I'll get you an introduction so you can get all the advice you need. Guido!
Гвидо!
And for Guido?
А Гвидо?
Guido, come here!
Гвидо, иди сюда!
Night, Guido.
Спокойной ночи, Гвидо.
Listen Guido.
Послушай, Гвидо.
Guido, I feel dreadful.
Гвидо, я ужасно себя чувствую.
Guido, Guido let's go see the Saraghina.
Гвидо, Гвидо, давай сходим к Сарагине!
Let's go, Guido.
Пойдем, Гвидо.
Careful, Guido.
Гвидо, прошу тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]