English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hankmed

Hankmed translate Russian

46 parallel translation
- You want hankmed to run your clinic?
Ты хочешь, чтобы ХэнкМед курировал твою клинику?
The hankmed Web site traffic every Monday morning?
с утра в понедельник я, как обычно, проверяю трафик сайта ХэнкМеда?
I assure you, miss lam, hankmed is about medicine, Not gossip.
Уверяю вас, мисс Лам, в ХэнкМеде мы занимаемся лечением, а не сплетнями.
- Oh. - Honey, this is hankmed.
Дорогой, это ХэнкМед.
You're nervous about losing hankmed, okay?
Тревожишься, что вы потеряете ХэнкМед.
We have you, Hank, of hankmed.
У нас есть ты, Хэнк из ХэнкМеда.
So hankmed over here. The competition over here.
Значит, ХэнкМед - тут, конкурент - тут.
Emily is not trying to bring hankmed down.
Эмили не пытается покончить с ХэнкМедом.
- Unfortunately, my top candidate Has reconsidered joining hankmed.
К сожалению, мой лучший кандидат решила не связываться с ХэнкМедом.
- Having another doctor, one with complete autonomy, Would give hankmed more bandwidth, And as an employee,
Еще один независимый врач увеличит возможности ХэнкМеда, а будучи сотрудником
- I cannot afford to have my privacy jeopardized. Not by you. Not by hankmed.
Рисковать моей конфиденциальностью непозволительно ни вам, ни ХэнкМеду.
Oh, Hank of Hankmed... of course.
О, разумеется, Хэнк из ХэнкМеда.
Evan R. Lawson, the CFO of Hankmed, right?
Эваном Р. Лоусоном, финдиректором ХэнкМеда, так?
Evan R. Lawson, CFO of Hankmed.
Я Эван Р. Лоусон, финдиректор ХэнкМеда.
You're HankMed.
Ты - ХэнкМэд.
HankMed.
- ХенкМэд.
- CFO of HankMed. - Yeah.
- Финансовый директор ХэнкМед.
No, we should be thanking you for being such a good ambassador for the HankMed brand.
- Нет, мы должны благодарить вас за то что вы были хорошим представителем бренда ХэнкМед.
And now that hankmed's back ithe black, I figure maybe we can afford it...
И теперь, когда ХэнКмед снова встал на ноги я думаю, он нам по средствам... возможно?
- Hankmed.
- ХэнкМед - Привет ребята.
- If the NBA were called hankmed and Hank were Lebron, That's exactly right.
- Если бы НБА называлась ХэнкМед, а Хэнк был Леброном, то ты была бы абсолютно права.
- Uh-oh, drama in hankmed.
Так-так, трагедия в жизни ХэнкМеда.
- Because your wonderful clinic Has triggered a paradigm shift for hankmed.
Потому что из-за твоей чудесной клиники взгляд общественности на ХэнкМед меняется.
We've set up a new community clinic That'll run through hankmed.
Мы организуем новую бесплатную клинику, которая будет курироваться ХэнкМедом.
Please. - Ige was telling us you're a cfo of hankmed.
Пейдж сказала нам, что вы - финдиректор ХэнкМеда.
- Sounds like the working dynamic of hankmed.
Ну прямо как на работе в ХэнкМеде.
- Evan r. Lawson. I'm the CFO of hankmed.
Эван Р. Лоусон, финдиректор ХэнкМеда.
- Hi, hankmed.
Привет, ХэнкМед.
Hankmed can't be the only people Boris and Marisa know.
Не может быть, чтобы Борис и Мариса были знакомы только с нами.
Then why did you insist on Quincy paying Hankmed back with paddleboat lessons?
Тогда почему ты настоял, чтобы Куинси расплачивалась с Хэнкмедом уроками серфинга?
So as you know, Hankmed is a family business, founded by two brothers and a Divya.
Как ты знаешь, Хэнкмед - бизнес семейный, основанный двумя братьями и Дивией.
So here's my pitch. I buy your 1 / 3 stake in Hankmed.
Итак, я предлагаю выкупить твою долю хэнкмедовского капитала.
Evan and I have reached an impasse in our differences over Hankmed.
Эван и я зашли в тупик в наших разногласиях по поводу "Хэнкмед" в наших разногласиях по поводу "Хэнкмед".
But not to worry, I'm gonna keep Hankmed running.
Но не волнуйтесь, я собираюсь сохранить работу Хэнкмед.
Gentlemen, welcome to Hankmed... 2.0.
Господа, добро пожаловать в Хэнкмед... 2.0.
Your book is going to resurrect Hankmed?
Ваша книга воскресит Хэнкмед?
Hankmed, no Hankmed, it doesn't matter.
Хэнкмед или не Хэнкмед, не важно.
Thanks to Hankmed, yeah.
Да, благодаря Хэнкмеду.
Uh, just the dog... and Hankmed...
Собаки... и Хэнкмед.
Well, it looks like Hankmed is back from the dead.
Это выглядит как возрождение Хэнкмеда.
To the return of the living Hankmed.
За возвражение Хэнкмеда.
Jeremiah, what if you could return to Hankmed and not work with me at all.
Джереми, что если ты, вернешься в Хэнкмед но при этом не будешь работать со мной.
Old-school Hankmed back in action.
Старый добрый Хэнкмед вернулся.
HankMed, right?
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]