English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hapstall

Hapstall translate Russian

73 parallel translation
Today's the preliminary hearing for Caleb and Catherine Hapstall, the adopted siblings accused of torturing and murdering their parents.
Сегодня состоится предварительное слушание по делу Калеба и Кэтрин Хэпстол, усыновленных брата и сестры, обвиняемых в истязании и убийстве своих родителей.
The hearing comes just three months since Grant and Ursula Hapstall, owners of billion - dollar-valued Hapstall pharmaceuticals, were bound, gagged, and shot to death inside their main line mansion.
Слушание пройдет спустя три месяца после того, как Гранта и Урсулу Хэпстол, владельцев многомиллиардной компании "Хэпстол Фармасьютиклз" связали и застрелили в их пригородном особняке.
Laurel's got something on the Hapstall case.
У Лорел что-то есть по делу Хэпстол.
You're a lawyer for the Hapstall siblings, right?
Вы же адвокат детей Хэпстол, да?
Miss Hapstall, can you tell us where you were the night of November 4th?
Мисс Хэпстол, вы можете сказать нам, где вы были в ночь на 4ое ноября?
Can you read me the time-stamp on the monitor, Miss Hapstall?
Можете прочитать время на записи, мисс Нэпстол?
Miss Hapstall, how often do you go to the Gladness Spa?
Мисс Хэпстол, как часто вы ходите в спа салон?
Sources tell us that the victim is none other than Helena Hapstall...
Источники сообщают, что жертва - никто иная, как Хелена Хэпстол...
It was just days ago that Miss Hapstall took the stand against her niece and nephew, testifying that she personally saw and heard Caleb and Catherine fleeing the scene of their parents'murder.
Прошел всего день, как мисс Хэпстол выступила против племянников, дав показания, что она лично видела и слышала, как Калеб и Кэтрин сбегали с места убийства их родителей.
Caleb and Catherine Hapstall accused of torturing and murdering their parents.
Калеб и Кэтрин Хэпстол обвиняются в истязании и убийстве своих родителей.
Police have just now discovered a woman's body inside her car... none other than Helena Hapstall.
Полиция только что обнаружила труп женщины в машине... жертва - никто иная, как Хелена Хэпстол...
JUDGE TIPTON : Caleb and Catherine Hapstall, you've been charged with murder in the first degree in the death of Helena Hapstall.
Калеб и Кэтрин Хэпстол, вас обвиняют в убийстве первой степени по факту смерти Хелены Хэпстол.
I have a report right here that shows Caleb Hapstall's DNA was on the victim's car.
Вот отчёт, согласно которому ДНК Калеба Хэпстола была в машине жертвы.
I'm the new prosecutor on the Hapstall case.
Я новый прокурор по делу Хэпстолов.
Today's the preliminary hearing for Caleb and Catherine Hapstall, accused of murdering their parents.
Сегодня предварительное слушание Калеба и Кэтрин Хэпстол, обвиняемых в убийстве родителей.
The victim is none other than Helena Hapstall.
Жертва - никто иная, как Хелена Хэпстол...
That was judge Garret about the Hapstall case.
Это судья Гаррет по делу Хэпстолов.
Yeah, the judge on the Hapstall case wants me in a meeting, and if I don't show up, Miss Keating will be suspicious.
Да, судья по делу Хэпстолов назначила встречу, если я не пойду, у мисс Китинг появятся сомнения.
We're here to discuss Miss Sinclair's motion to include Helena Hapstall's testimony in the trial.
Мы собрались обсудить запрос мисс Синклер о включении показаний Хелены Хэпстол в процесс слушания.
So, Detective, that was Miss Hapstall moments after she heard about the murders.
Итак, детектив, это мисс Хэпстол сразу после того, как она узнала об убийстве.
My question to Miss Hapstall,
Мой вопрос к мисс Хэпстол :
But it was only during your interview that Miss Hapstall claimed to hear anything that night, which I can only assume means that you fed her the information.
Но только во время вашего допроса мисс Хэпстол показала, что слышала шум той ночью, что, по моему мнению, значит, что вы снабдили её информацией.
Unfortunately, I do get it, Miss Hapstall.
К сожалению, я понимаю, мисс Хэпстол.
Caleb and Catherine Hapstall, accused of murdering their parents.
Калеб и Кэтрин Хэпстол обвиняются в убийстве своих родителей.
I'll lay off Mr. Millstone, but only because we still have the Hapstall case together.
Я оставлю его в покое, но только потому что у нас еще дело Хэпстолов впереди.
This file lists an adoption under the last name Hapstall.
Этот файл об усыновлении отмечен фамилией Хэпстол.
It's under Helena Hapstall.
Это файл Хелены Хэпстол.
A 26-year-old white male who lives two miles away from the Hapstall mansion...
Белый, 26 лет, живет в двух милях от поместья Хэпстолов...
I'm calling from the Hapstall mansion, and I need to speak to you immediately.
Я звоню из особняка Хэпстолов, нам надо срочно поговорить.
You need to come to the Hapstall mansion.
Приезжай в особняк Хэпстолов.
This is Catherine Hapstall.
Это Кэтрин Хэпстол.
And my client, Catherine Hapstall...
Моя клиентка Кэтрин Хэпстол...
Philip gets minimum wage at his grocery-store job, explaining why he'd be after the Hapstall fortune.
Филип работает в гастрономе, получает гроши, это объясняет, почему он позарился на богатство Хэпстолов.
Philip lives within two miles of the Hapstall mansion.
Филип живет в двух милях от особняка Хэпстолов.
Look. This report, it shows the police found DNA at the Hapstall crime scene that doesn't match anyone that lives or works at the mansion.
В этом отчете говорится, что на месте преступления, полиция обнаружила ДНК, которая не совпадает с образцами тех, кто живёт или работает в особняке.
Um, I tried to explain a little bit about everything... The Hapstall case...
Я, как мог, пытался прояснить ситуацию.... о деле Хэпстолов...
Okay, we need to scour through this Hapstall discovery.
Итак, надо прочесать все материалы по делу Хэпстолов.
This is a plea hearing for two counts of first-degree murder for the deaths of Ursula Hapstall and Grant Hapstall.
Слушается дело о предумышленном убийстве Урсулы Хапсталл и Гранта Хапсталл.
Given the severe punishment miss Hapstall might endure here, I suggest that we send her out on a pre-plea sentence report before we proceed any further.
Принимая во внимание серьёзность наказания, которое может понести Мисс Хапсталл, ей необходимо составить письменное заявление о принятии сделки, прежде чем мы продолжим.
Miss Hapstall, please stand.
Мисс Хапсталл, встаньте.
Do you understand that you're pleading guilty to count one of the information, which charges you with first-degree murder in the death of grant Hapstall?
Вы понимаете, что признаете себя виновной в деле о предумышленном убийстве Гранта Хапсталл?
And count two, which charges you with first-degree murder in the death of Ursula Hapstall?
Вы признаете себя виновной в предумышленном убийстве Урсулы Хапсталл?
Miss Hapstall, do you accept the prosecution's plea offer?
Мисс Хапсталл, вы принимаете сделку с прокурором?
Catherine Hapstall remains behind bars ahead of her preliminary hearing tomorrow where she'll face charges for the murder of Emily Sinclair and attempted murder of Annalise Keating.
Кэтрин Хэпстол находится под стражей, и уже завтра состоится предварительное слушание, где ей предъявят обвинение в убийстве Эмили Синклер и попытке убийства Эннализ Китинг.
Ms. Keating survived the gunshot wound and is expected to take the stand tomorrow as the manhunt for Philip Jessup, miss Hapstall's alleged accomplice, continues, with police reporting no sightings since the night of Ms. Sinclair's murder.
Мисс Китинг выжила после ранения. Завтра в суде она даст показания, а поиск Филиппа Джессапа, предполагаемого сообщника мисс Хэпстол, продолжается. Полиция разыскивает его с той ночи, когда убили мисс Синклер.
Pratt, called to inform me that Caleb Hapstall had found the gun in Catherine's studio.
Пратт позвонила и сообщила, что Калеб Хэпстол нашел пистолет в студии Кэтрин.
Mr. Jessup is the mastermind of every single heinous crime committed against the Hapstall family.
Мистер Джессап - организатор этого чудовищного преступления, совершенного против семьи Хэпстол.
Is this Caleb Hapstall?
Это Калеб Хэпстол?
And my client, Catherine Hapstall...
И моя клиентка, Кэтрин Хэпстол...
And according to your statement, Ms. Keating, it was after your meeting with Ms. Sinclair that Catherine Hapstall entered the house?
Исходя из вашего заявления, мисс Китинг, Кэтрин Хэпстол вошла в дом, когда вы с мисс Синклер уже встретились?
But aren't you claiming that Catherine Hapstall chased Emily Sinclair onto the roof of the Hapstall mansion?
То есть, вы утверждаете, что Кэтрин Хэпстол загнала Эмили Синклер на крышу особняка Хэпстолов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]