English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hardcover

Hardcover translate Russian

15 parallel translation
But mostly I calculate production costs... from- - Calculation costs from... first-edition hardcover to, sorry, softcover.
Но в основном подсчитываю цены на издание... делаю смету расходов... от первого издания в твердом переплете до мягкого переплета.
- he's a kid, and need i remind you, We borrowed ourselves some hardcover nonfiction This very evening?
- ( смеется ) о, ты грязный пес.
I rather liked the first one, the hardcover.
Мне скорее понравился первый вариант, книга в твердом переплете.
For my 13th birthday, I wanted a pair of gold stud earrings, and instead my dad bought me a hardcover copy of Jane Eyre.
- В 13 лет я мечтала получить на день рожденья золотые серёжки. ... А папа вместо них купил мне "Джейн Эйр" в твёрдом переплёте.
Now considered art, and there are many books hardcover art, including works by Toulouse-Lautrec
Сейчас это считается искусством. Сейчас выпускаются подарочные книги с плакатами Тулуз-Лотрека.
We borrowed ourselves some hardcover nonfiction
Мы заимствовали себе некоторый твердый переплет документальной прозы.
Is it? I'd buy a book written by this woman, In fact, I'd even pay hardcover price.
- Я бы купил книгу этой женщины, даже издание в твёрдой обложке.
It was like some long-hidden truth had finally been released in hardcover and paperback.
Будто кто-то ракрыл страшную тайну... в твердом переплете и мягкой обложке.
Hardcover, paperback, network, cable- -
Твое имя будет красоваться в книгах, брошюрах, в Интернете, на телевидение...
Papa, hardcover books.
Папа, книги в твёрдом переплёте.
Dark green hardcover?
В твёрдой тёмно-зелёной обложке.
Hardcover?
Твёрдая обложка?
And a hardcover, how decadent!
И твердый переплет, как декадент!
It's thinner than a single hardcover.
Она тоньше, чем книга в твёрдой обложке.
Hardcover, golden pages.
В твердой обложке,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]