English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Haus

Haus translate Russian

44 parallel translation
" Ingleborg Haus...
" Инглеборг Хаус...
"Ingleborg Haus."
"Инглеборг Хаус".
Ingleborg Haus.
- Инглеборг Хаус.
Das haus auf zwei hundert meter, elf uhr.
Дом в двухстах метрах отсюда, 11 часов.
In deinem Haus werde ich niemals Unruhe stiften.
В твоем доме я никогда не чувствую беспокойства.
That's right. Out of my house. - This is Der Waffle Haus.
Ты ложаешь по всем направлениям, Мейсон.
- How's Der Waffle Haus?
- Как Дер Ваффел Хаус?
I can't believe you guys fell for this Waffle Haus club crap.
Вы чего серьезно вступили в этот дурацкий Клуб любителей вафель.
I think we should go back to the Waffle Haus.
Думаю, нам надо вернуться в кафе.
I was put on this Earth, and in this place, der the waffle haus, to fucking do this reap.
Меня послали на эту землю, и в этот хренов дер Вафл Хаус, ради этой вот жатвы, вашу мать.
So that was today's lesson from da Waffle Haus :
Чему нас учит увиденное :
Der Waffle Haus.
Дер Ваффел Хаус.
Alex... das ist noch das haus.
Алекс... das ist noch das haus.
We've got to find fun haus.
Вперёд, нам нужно найти Фан Хауса.
Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, where he would review the list which has who's to die, when and where, which he writes out on a Post-it and then passes on to all the grim reapers.
ажое утро мы встречаем – уба в закусочной "¬ афельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам.
And today, fate is telling our band of merry grim reapers to move on from Der Waffle Haus.
"сегодн € судьба говорит нашей команде веселых жнецов уйти из" ¬ афельного дома ".
I'm showing respect. Auf wiedersehen, Der Waffle Haus. Fond farewell to a shitty little restaurant.
я про € вл € ю. ( прощаетс € с "¬ афельным домиком" по-немецки ) ƒ ≈... " " : ¬ сего наилучшего, срана € маленька € закусочна € котора € перестала кормить мен € в долг, так что катись к черт € м.
If Rube was still around, he would have been at the Waffle Haus this morning.
≈ сли бы – уб был поблизости, он был бы у "¬ афельного дома" этим утром.
She's got this thing called the "Haus of Gaga," which is like, this collective of artists and designers who collaborate on, on her styles and stage sets and her music.
У нее есть "Haus of Gaga", похожий на коллектив артистов и дизайнеров, которые работают над ее стилем, концертными костюмами и музыкой.
"Mein Haus ist dein Haus."
"мой дом - ваш дом" ( нем. )
I had an ex-haus-ting day!
У меня был тяжелый день!
Runkle-haus.
Дом Ранкла.
Das war mein haus.
Это был мой дом. Мои друзья.
"This letter will serve as background information " relevant to the discovery of the imperial coins " by the 101st airborne at the kehlstein haus.
" Это письмо содержит сведения общего характера, касательно обнаружения имперских монет солдатами 101-ой авиационного полка при Кельштайнхаусе.
We're going to strip-search every pretzel-Haus, Waffel-hut, Biergarten and especially every grand hotel from Augenzburg to Zilchbrock.
Мы обыщем каждую крендельную, вафельную и пивную, но прежде всего каждый отель от Аугенсбурга до Зилчбрука.
Anyway, I hope you consider me worthy of... "Danse Haus." Yah!
В общем... надеюсь вы сочтёте меня достойным... данс-хауса, йя!
If "Danse Haus" doesn't - pick you, they're idiots.
Если Дэнс-хаус тебя не выберет, они идиоты.
Then go out for coffee, usually to the E-Street Coffee Haus
А потом ходили за кофе, обычно в кофейню на И-Стрит.
Sorry. I... I thought that you were on "Danse Haus."
Я... я думала ты в "Данс Хаусе"
So you escaped from "Danse Haus"?
Значит, ты сбежал из "Дэнс Хауса"?
- Yeah, so whatever. - Screw "Danse Haus."
— Да, ну так и в жопу Данс Хаус.
Yeah, I know. Screw "Danse Haus."
— Да, в жопу Данс Хаус.
Yeah, it's them, "Danse Haus."
Дэнс Хаус.
This is 100 gigabytes of raw, unedited "Danse Haus" footage.
Это 100 гигабайт исходного немонтированного видео Данс Хауса.
That, my friend, was "Danse Haus." What?
Это, мой друг, был "Данс хаус".
I booked Danse Haus.
Меня взяли. В "Дэнс хаус".
You're gonna be on Danse Haus?
— Постой! Ты будешь в Данс хаусе?
What is Danse... what is Danse Haus?
Что за "Дэнс"... Что за "Данс хаус?"
I love Danse Haus.
— Это улёт. Обожаю Данс-хаус.
I like Danse Haus.
Люблю "Данс-хаус".
We renamed it Haus Fruhlingsdammerung :
Мы переименовали ее в Хаус Фрулингсдаммерунг.
There was a tavern called Das Stein Haus, here.
Где-то там находилась таверна под названием "Дас Штайн Хаус".
I'm going to put the "haus" back in der waffle haus, and I'm going to sleep right here, on this lovely bit of naugahyde.
- Доброе утро, Кифани. - Доброе. Овсянка с изюмом?
Fun haus made the presto playpals!
Фан Хаус является создателем Плей-Пала!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]