Hazelhurst translate Russian
16 parallel translation
Like, did you know... i used to walk down the street in hazelhurst, mississippi, And the postman would spit at me?
Например, знаешь ли ты, что я мог идти по улице в Хейзлхерсте, Миссисипи, а почтальон плевал мне под ноги?
A HIGH SCHOOL TEACHER BACK HOME IN HAZELHURST.
Учитель старших классов у нас дома, в Хейзелхёрсте.
COME ON, EMMETT, WHEN YOU WERE A LITTLE BOY GROWING UP IN HAZELHURST, WHAT DID YOU DREAM OF?
Эммет, когда ты был маленьким мальчиком, еще в Хейзелхёрсте, о чём ты мечтал?
WELL, BACK IN HAZELHURST, GEORGE IS WHAT WE USED TO CALL REFINED.
Ну, в Хейзелхёрсте мы таких, как Джордж, звали "рафинированными".
WELL, YOU'RE NOT IN HAZELHURST ANY MORE,
Но ты уже не в Хейзелхёрсте.
WELL, BACK IN HAZELHURST, WE HAD A LOT OF PETS.
У нас в Хейзелхёрсте было много животных...
MY GREAT AUNT LULAH BACK IN HAZELHURST, MISSISSIPPI, SHE USED TO MAKE'EM.
Моя чудесная тётя Лула, еще в Хейзелхёрсте, в Миссисипи, всегда их делала.
BACK IN HAZELHURST, I USED TO LOOK UP AT THOSE HOUSES ON THE HILL, YOU KNOW, WHERE THE RIGHT PEOPLE LIVED?
Когда-то в Хейзелхёрсте я часто разглядывал дома на холме, знаешь, где жили "правильные люди".
I mean, after I left Hazelhurst, I came up here, and I lived with Godiva, then Michael, then... Teddy, now you and Mel.
То есть, после того, как я уехал из Хейзелхёрста, я приехал сюда и жил сперва с Годивой, потом с Майклом, потом с Тэдди, а теперь с тобой и Мел.
I hope I'm not, uh, out of place for saying this. Actually, I don't give a fuck if I am. Back in Hazelhurst, uh, Mississippi, where I grew up,
Надеюсь, меня не выгонят отсюда за то, что я это скажу – хотя мне на самом деле похуй, если и так, – но в Хейзелхёрсте, штат Миссисипи, где я вырос, меня всегда учили, что если настоящий мужчина хочет что-то сказать о ком-то,
My Aunt Lula's the genius. My Aunt Lula's the genius. See, back in Hazelhurst, when I was a boy,
- Я не гений, это моя тётя Лула гений.
See, back in Hazelhurst, when I was a boy, my momma worked and scraped my momma worked and scraped to buy me a pair of good white pants for church. to buy me a pair of good white pants for church.
Знаете, еще в Хейзелхёрсте, когда я был ребёнком, моя мама работала и копила деньги, чтобы купить мне пару хороших белых штанов для церкви.
Wilf Hazelhurst, aged 65, has early onset Alzheimer's and a meningioma.
Wilf Hazelhurst, в возрасте 65 лет, досрочно началом болезни Альцгеймера и менингиома.
Mr Hazelhurst plays the piano and his playing is unaffected by the Alzheimer's.
Г-н Hazelhurst играет на фортепиано и его играя без изменений Болезнь Альцгеймера.
Hello, Mr Hazelhurst.
Здравствуйте, Уважаемый Господин Hazelhurst.
Someone please take Mr Hazelhurst back to the Cottingley Ward.
Кто-то пожалуйста, возьми г-н Hazelhurst обратно Cottingley прихода.