Hbo translate Russian
188 parallel translation
your eyelids are growing heavy.
HBO представляет Для лиц 18 лет и старше Ни хрена себе!
- Do you get HBO?
- У вас есть НВО?
- HBO.
- Эйч-Би-Оу.
HBO?
Эйч-Би-Оу?
Where we'll get : a free room, free food, free swimming pool... free HBO- - Ooh!
Там нам дадут бесплатные номера, питание : бесплатный бассейн бесплатное кабельное телевидение!
Weekend at Bernie's is on Showtime and HBO.
По каналам "Showtime" и "HBO" идёт "Уикэнд у Берни".
Women love "Sleepless in Seattle." lt's on HBO this month.
Женщины любят "Неспящие в Сиэттле". Сейчас идет по Эйч-Би-Оу.
If they want HBO, they'll call you.
Если им надо кабельное телевидение, тебя позовут.
Shit, I've watched on HBO they had a special on : The Jail Special.
Бля, я тут смотрел спецвыпуск HBO ( телеканал ) о тюрьмах.
Oh, not the HBO Jail Special!
Но только не в спецвыпуске НВО о тюрьмах.
Yeah, I've been getting HBO for free.
Да, я бесплатно смотрел HBO.
Chunnel's on HBO tonight!
Сегодня вечером по HBO идёт "Евротоннель"!
After ten HBO hours, after a multitude best-selling albums, after Grammy nominations, after Emmy nominations, after Cavaliers'Awards does it all boil down to, what you would say originally, that is about : "Hey, dig me!"?
После десяти HBO-выпусков, после множества альбомов-бестселлеров, после номинаций на Грэмми, после номинаций на Эмми, после Награды Какалиерса... все это сводится к, как вы говорили, "Эй, рассмеши меня!"?
You got your HBO, you got your cinemax, you got your showtime, All courtesy of this modestly priced marvel, designed and built...
У Вас будет и HBO, и Cinemax, и Showtime, все прелести этого недорогого чуда, разработанного и собранного
- Before they're forever banned? Daddy, can we watch Richard Pryor on HBO?
Папа, давай лучше посмотрим Ричарда Прайора?
I don't need it. With all this foil, I'm getting HBO.
Эта фольга делает меня отличным приёмником.
Surely, he must have HBO.
У него, конечно, есть канал ЭЙЧ-БИ-О.
Anyway, once again, for me it is HBO time.
В любом случае, опять, для меня это время HBO. / / Home Box Office, телеканал мы снова в Театре "Маяк"
Well, I did an HBO special last year.
Ну, я записал сольник для HBO в прошлом году.
With my HBO special, which was a hundred times more difficult to do, I got three calls.
На моё выступление на HBO, которое далось мне в сто раз труднее, мне позвонили 3 раза.
This is brought to you by HBO, which is subsidiary of Time Warner, also owned by America On Line...
Выступление транслируется компанией HBO, которая является дочерней компанией "Time Warner", которой владеет America OnLine...
Obviously, people and the lawyers for HBO are going, "Fuck"!
Разумеется, адвокаты из HBO сейчас думают "Блять!"
It's HBO, cause it's live.
Но это HBO, всё вживую!
Obviously, the people of HBO are going "Oh, fuck off"!
Разумеется, адвокаты из HBO сейчас такие "Ёбаный в рот!"
If I would have asked somebody back where I used to live to water my lawn, I would've gotten a much more HBO kind of answer.
Если бы я попросил кого-то о таком там, где жил раньше, ответ, который я бы получил, не прошел бы цензуру.
We got Big Macs, strip clubs... shopping malls, Las Vegas, and HBO!
У нас Биг-Маги, стрип-клубы, магазины, Лас-Вегас и НВО.
[Narrator] In fact, he'd been terrified of the very notion of prison... since, as a young boy, he accidentally watched HBO's Oz... mistaking it for the classic Judy Garland musical.
На самом деле он боялся одного упоминания тюрьмы, потому что в детстве случайно посмотрел "Тюрьму Оз", перепутав её с детским фильмом про волшебника.
YOUR MOTHER MUST SUBSCRIBE TO HBO.
Твоя мать, видимо, смотрит канал НВО.
No, we're watching The Gift on HBO.
Нет, нет, мы смотрим "Подарок"
How can you afford HBO?
Откуда у тебя деньги на "Эйч-Би-Оу"?
Thank you all for coming out to my fourth HBO Special.
Спасибо, что пришли на мое четвертое специальное выступление для канала HBO.
ORIGINAL AIR DATE ON HBO : 2004 / 02 / 15
Первый показ на HBO : 15.02.2004
So, anyway... I said that on my last HBO show and apparently some people don't know what a pussyfart is...!
" ак вот, в любом случае... € говорил это в своЄм последнем HBO шоу и очевидно некоторые люди не знают что такое щелевой пердЄж..
You're on the ball, you know the price ofa pint ofmilk, you love HBO imports, VH1, Pixar,
Ты в теме всего, ты знаешь цену пинты молока, тебе нравится продукция HBO, VH1, Pixar,
Yeah, the HBO's not going to want us.
Да уж, ОДД больше не хочет иметь с нами дел.
This is like HBO.
Это как канал HBO.
HBO wants it.
- И об этом мне известно.
- No. - Why?
- Пусть остается на HBO.
- HBO is better.
Помоги мне с Тревором Лавлиным.
There's a writer I'm trying to get from HBO.
Я не могу.
I invited him to watch Studio 60 with me tonight in the box.
У меня назначена встреча со сценаристом, которого я хочу переманить с HBO.
I think HBO is where people expect to find more literate programming.
Мне кажется, что подобные программы скорее приживутся на HBO.
There's a writer I'm trying to get from HBO and I invited him to watch Studio 60 with me tonightin the box.
Я хочу переманить сценариста с HBO. Сегодня он будет у меня.
Yes. He was gonna go to HBO, but Danny, as a matter of fact, was the one who talked him over to us.
Он собирался продать его HBO, и только Денни сумел уговорить его этого не делать.
She thumbed her nose at money-printing in Search and Destroy'cause it didn't meet her moral standards, while letting HBO bid her up on a commercially untenable show about the United Nations.
Она отказалась от несущего золотые яйца "Найти и Уничтожить", потому что оно не отвечало ее моральным принципам, зато перекупила у HBO коммерчески провальное шоу про ООН.
I could cut "Immaculate, My Ass : HBO's Ho Ho Hos and Hookers at the Pole".
Я могу вырезать "Безупречная задница на канале HBO" и "Проститутки у шеста".
You can cut "Immaculate My Ass" HBO's "Ho, Ho, Ho's", and "Hookers with the Pole".
Можешь выкинуть "Моя чистая задница" и "Проститутки у шеста".
Yeah, I got HBO.
Да, у меня стоит "Эйч-Би-Оу".
Good for you.
HBO уже заинтересовались.
- He should be at HBO.
Почему?
- Why?
- На HBO ему будет лучше.