English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He can't be

He can't be translate Russian

1,832 parallel translation
He won't go anywhere anyone can find him, not if he doesn't want to be found.
Он бы не поехал туда, где его могут разыскать - если он сам этого не хочет.
I thought, it can't be Mitchell's because he's a man, nor Annie's cos she's dead, it can't be Nina's cos she's on the pill.
Я подумал : "Это не Митчелла, потому что он мужчина, и не Энни, потому что она мертва, но он не может принадлежать и Нине, потому что она принимает таблетки".
I said it can't be him, but it's him, he's here...'
Это не может быть он, но это он, он здесь...
I can't be sure he's going to do the right thing when the time comes.
Я не могу быть уверен, что он сделает все как нужно когда придет время.
It is strange because I thought, "Okay, if I can be the maximum fast, " the maximum quick I can be in the last two corners, "he can't overtake me."
Странно, но я подумал : "Ладно, если я преодолею двa пoслeдниx пoвopoтa нa мaкcимaльнoй cкopocти, oн мeня ужe нe oбгoнит".
River, he can't be dead.
Ривер, он не может умереть.
He can't be gay. He's a pla...
Он не мог быть геем.
He can't be bothered with a sorority party.
Он не может отвлекаться на сестринские вечеринки.
He can't be held responsible.
Он не несет ответственность.
He's gonna be really disappointed when he finds out you can't have any pledges.
он будет очень разочарован когда узнает, что у вас не будет новичков
He can't be our unsub.
Он не может быть нашим Субъектом.
I can't imagine how he must be suffering.
Я и представить не могу, как должно быть он страдает.
That's why he can't be here tonight.
Поэтому сегодня не смог прийти.
He's disabled and can't be here tonight.
Рафаэль - инвалид. Поэтому сегодня не смог прийти.
If you can't be honest with joshua, then maybe he's just not your "matrix."
Если ты не можешь быть откровенна с Джошуа, может быть, он не твоя "Матрица".
Bowman's out pending an Internal Affairs investigation, and from what I can see, he won't be coming back.
Я только что подтвердил на бумаге. Надеюсь, что так, ради вас же. Боуман в ожидании решения Департамента внутренних дел, и из того, что я могу видеть, он не вернется.
He can't be alone. He needs help.
Он не может жить один.
And once Sasha sees that you can and will be ready for Worlds, he won't hesitate to put you back on the team.
и как только Саша увидит, что ты можешь, и готова к Мировым, он без колебаний вернет тебя в команду.
But he can't be.
Но это невозможно.
You see, he can't be dying.
Видите, он не может умереть!
The patient is stable, but he can't be moved until we see the X-rays.
Пациент в стабильном состоянии, но его нельзя двигать, пока рентген не покажет степень повреждения.
He can't be far.
Он не мог уйти далеко.
He can't be any worse than Frank.
Хуже Фрэнка он быть не может.
Daniel can still be in the trial, can't he?
Дэниэл может принимать участие в исследовании?
I can't be the reason he misses it.
Он не может ее пропустить.
He can't be dead, Jack.
Он не может умереть, Джек.
He just can't be.
Не может.
But he can't be, he conscious.
Но это неправильно, он же в сознании.
Okay, well he's been in lock down since this started so he can't be communicating with Coruthers.
Хорошо, но он был в заключении, когда все это началось, так что он не мог бы сообщаться с Коратерсом.
- He can't be.
- Не может быть.
- He can't be one now, can he?
- Теперь он не сможет стать им, не так ли?
If she can't find anyone, then he will be turned over to the state, and he'll be placed in a special needs Foster facility.
Если она никого не сможет найти, тогда им займется штат. Его поместят в специальный приют.
You can't be sure of that. He's in shock.
Вы не можете быть уверены.
He can't be.
Не может быть.
He can't be more than 25.
Ему не больше 25 лет.
He thinks he can't be funny anymore because now's a big Oscar winner.
Он думает, что больше не может быть смешным, потому что теперь он обладатель "Оскара".
How it happened, why it happened, whether we can be sure it did happen or he isn't lying prisoner somewhere.
Ни как это случилось, ни почему. Мы точно не знаем, погиб ли он или где-нибудь в плену.
He--he can't be dead.
Он... он не может умереть.
He can't be dead.
Он не мог умереть.
Major Holmes can be a little waspish, but he wouldn't want to get us into trouble.
Майор Холмс иногда бывает язвительным, но он не станет навлекать на нас неприятности.
Whatever he kept, it won't be so hard to get to he can't access it, but it will be... Will be hidden.
Где бы он это не держал, это не будет слишком сложно достать, но это будет...
And because he can't bear to be apart from them, he's keeping little forget-me-nots in your home. No.
А поскольку он не переносит расставания с ними, он хранит небольшие напоминалки в вашем доме.
Spike knows he can't be replaced.
Спайк знает, что он незаменим.
How can my client be responsible for a test he didn't know about?
Как мой клиент может быть ответственным за тест, о котором он не знал?
He can't be saved from it anymore than I can from mine.
Он так же не может спастись от него, как я от своего.
He has to be pure or we can't proceed.
Он должен очиститься, иначе мы не сможем продолжить.
He can't be inside and outside of his paintings at the same time.
Он не может быть внутри и снаружи картины одновременно...
He can't still be talking to Ashley.
Он вряд ли все еще говорит с Эшли.
He can't be that bad.
Он не может быть таким плохим.
Agent Kramer's sorry he can't be here in person, but he briefed me fully.
Агент Крамер просил прощения, что не смог приехать лично, но, он полностью ввёл меня в курс дела.
The second one is that they can't be pros. We're looking for the average Joe. But this guy, he's just a bad driver.
2-я : они не могут быть профессионалами нам нужны обычные водители, но этот парень он просто плохой водитель и это правда после того как он сбил кучу конусов и достижения скорости в 29 миль в час этот парень приезжает со счётом 54

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]