He can fly translate Russian
108 parallel translation
He can fly circles around anyone here.
Он может делать пируэты в другом месте.
- He can fly! - He can fly!
Он умеет летать!
He can fly. Don't move.
Он может летать.
He can fly, how wonderful!
Он летает, это замечательно!
- I don't want to know if he can fly.
- Я не хочу знать, может ли он летать.
We don't know if he can fly. All I know is there's a beep on this thing and I'm trying to get us there.
Всё, что я знаю - что здесь есть сигнал и я попробую нас туда вывезти.
He can fly a ship and anticipate our tactics.
Он в состоянии предупреждать наши тактические ходы.
Now he's got his own wings, he can fly with his pigeons.
Теперь у него тоже есть крылья, может со своими голубками покружить там, наверху.
- He can fly!
- Он может летать!
He's a good guy, he can fly and he has a silver sword that can kill bad guys.
Он хороший. Умеет летать и своим мечом убивает плохих парней.
Hey, you guys, I was just next door... and you know that weird kid from school who's always saying he can fly?
Ребят, я зашла в соседнюю дверь... ну вы знаете того парня из школы, который всегда говорит, что умеет летать?
Cartman thinks he can fly off of his roof.
- Что такое? !
He can fly!
Он может лететь!
Wee, he can fly!
У-и-и-и, он может летать!
He can fly!
Он может летать!
What, he has wings, he can fly, he sprinkles magic dust all over the place?
У него - что, хвост есть? Перья? Он умеет летать, словно птица?
He claims he can fly, but I don't have confirmation.
Он говорит, что может летать, но у меня нет доказательств.
So then Travis says he's already done with midterms and he can fly in for a visit.
И Тревис говорит, что уже закончил сессию и может прилететь в гости.
Because he can fly?
Потому что он может летать?
- Not unless he can fly.
- Нет, если он не умеет летать.
Well, he can fly, if that narrows it down.
Ну, он летает, если это сузит круг.
He can fly. - He can fly.
- Он может летать.
But give him a pair of wings, he can fly.
Но если дать ему крылья он будет лететь...
Yeah, I could ask my dad if he minds taking the jet, and he can fly there again, and we can talk face-to-face.
Да, я мог бы попросить отца, если он не возражает, взять самолет и слетать туда опять, и мы сможем поговорить лицом к лицу.
This Ahjussi says he can fly.
Он сказал, что может летать!
- How can he fly, you see he's a kid?
Вы разве не видите, что он ещё совсем ребенок? А кто-нибудь летал на космическом корабле?
He can no longer fly.
Он больше не может летать.
He stans fumbling with his fly... but he can't get it undone.
Он начинает возиться со змейкой... но не может ее расстегнуть
You know you can't take a prisoner on an airplane if he doesn't want to fly.
Вам следует знать, что нельзя посадить заключенного в самолет, если он не хочет лететь.
He can't fly!
Он не может летать!
I can't fly... He's going to get me this time.
Он все-таки поймал меня.
Mummy, damn it, he can ´ t fly.
Мама, черт подери! Он не умеет летать.
Jack, he disabled the DHD and Sam said we can't fly that ship all the way home.
Джек, он отключил наборное устройство, а Сэм говорит, что домой мы на этом корабле не долетим.
His mother was strict with him, but I can't believe he'd hurt a fly.
Помнится, его мать всегда держала его на коротком поводке. Но я не могу поверить, что он и муху обидит.
Can't he fly, like everyone else?
Он не может полететь на самолете как и все остальные?
- He can't fly.
- Она не может летать.
"Can your dad fly?" I told him he will soon.
"Твой папа может летать?" Я сказал, что скоро сможет.
" He proclaimed'We'll see if you can fly!
" Он воскликнул :
Can he really fly?
Он, правда, умеет летать?
He can't fly.
Он не сможет летать.
Well, apparently, he can fly.
Так вот судя по всему, он умеет летать.
He can't fly for toffee, but at least when he goes down, he'll know exactly where he is.
Летать он совершенно не умеет, но зато когда приземляется, всегда знает, где именно.
I can't believe it, folks, but McCoy is looking deep and he lets it fly... And that is out in the middle of no man's land.
Не могу поверить в это, ребятки, но МакКой прицеливается вдаль и запускает мяч... и это аут посреди безлюдного поля.
Can he step out of the cocoon and fly?
Сможет ли выбраться из кокона и полететь?
Uh, he can't fly for a little bit. His ears are...
Ему нельзя летать какое-то время, из-за уха.
He can even fly
Он даже летать умеет!
Everything that I wanted, everything that I wanted us to be, and he can't keep his fly zipped.
Все, чего я хотела. Все, что я хотела для нашей семьи. А он не смог удержать член в штанах.
We can't fly without the Christmas magic in Santa's cystal, and we have no idea where he is.
Мы не мoжем летать без вoлшебства, кoтoрoе нахoдится в кристалле Санты. И мы пoнятия не имеем, где сейчас Санта.
Oh, it's Dumbo, and he's calling because he can't fly without his ears, so he wants them back.
Это слоник, слоник Дамбо звонит, потому что без ушек он летать не может, надо их ему вернуть.
Looks like he rigged this up on the fly with parts you can get at a truck stop.
Выглядит будто он чинил ее на ходу с помощью деталей, которые можно купить на любой остановке.
Katie, he can't fly, all right?
Кэтти, он не умеет летать, хорошо?
he can't swim 20
he can handle it 31
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't come 19
he can't help himself 22
he can't help you 16
he can handle it 31
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't come 19
he can't help himself 22
he can't help you 16