He doesn't have one translate Russian
121 parallel translation
He doesn't have a communicator, and we can't locate him or beam him back aboard without one.
У него нет коммуникатора, и мы не можем найти его или поднять на борт без него.
He doesn't have one.
У него его нет.
" He probably doesn't have one.
" Да, одной девушки у него нет.
The earthquake is like a wolf a hungry one that kills everyone who crosses his road. And on the other hand he does nothing to the ones he doesn't see, because they have had the luck not to go his way.
А с другой стороны он ничего не делает с теми, кого не видит, потому что им повезло не встать у него на пути.
- He doesn't have one.
- У него нет жены.
He doesn't have one unique thought... in his little, puny brain. Look, the man is ridiculous.
Он просто смешён.
He doesn't have one appointment this whole month?
Нельзя записатся на прием весь месяц?
There are many people who'd say he doesn't have one.
Существует немало людей, готовых заявить, что у него нет сердца.
He sees all the angles, but he doesn't have the balls to play one.
дем евеи та йотсиа ма йамеи та йокпа аута.
Doesn't he have one?
У него нет его?
Sure. I mean, you have this amazing connection with him, and then at the one moment when it matters the most, he looks into your eyes, and he doesn't even see that it's not you looking back at him.
В смысле, у вас с ним удивительная связь... и вот в самый важный момент, он смотрит тебе в глаза... и даже не понимает, что это не ты смотришь в ответ.
Maybe he doesn't have one.
Может, у него их и нет.
But why one of the knives from the silver pantry? Doesn't make sense. He must have forgotten to bring one.
Если честно, сегодня в провинции стало еще опаснее, чем на Пикадилли.
Finally, when one employee decides he doesn't want to have contact with her, she fires him.
Наконец, когда один из сотрудников решил что не хочет больше контактировать с ней, она его увольняет.
- He doesn't have one.
- У него нет психиатра.
- He doesn't have one.
- У него его нет.
- He doesn't have one.
– Нет.
He says he has no soul inside, only grey matter... because he doesn't know what it is to have one.
Он говорит, что внутри у него нет души, одно только серое вещество... потому что сам-то он не знает, что это такое иметь душу.
Just because your son and his friend Have a soft spot in their hearts... make that their heads... and have taken one in Doesn't mean he's to be believed or trusted.
И то, что у твоего сына и его друга смягчилось сердце – а скорее, мозги – и они взяли одного из них к себе домой, это еще не означает, что ему можно верить и доверять.
- He doesn't have one.
- Он говорит, что нет деда.
He doesn't have one.
У него нет детей.
If he doesn't come, you have to give me every single one of your stamps, and your knife, to keep forever.
Если он не приедет, ты отдашь мне все свои марки и перочинный ножик.
And that if he doesn't have one, his parents should send me one.
И если у него нет, чтобы попросил родителей прислать.
He doesn't have one. His mother's in a prison detox unit. She's not fit enough to do a TV appeal.
Итак, Грейс, в феврале 1980 ты была пассажиром в машине, которую вел пьяный детектив...
I still get the Tonka radio-controlled bulldozer and get to play with it in the school parking lot where Kyle has to watch me and get super-jealous because he doesn't have one!
Я все равно получу радиоуправляемый бульдозер Tonka, чтобы играть с ним на школьной парковке, Где Кайл будет смотреть на меня и становиться супер-завистливым, потому что у него нет того!
One more thing, any man who doesn't have his masturbation... papers in order... better get them signed by tomorrow night, or he ain't going overseas.
Ещё одно, кто не сдал мастурбационные ведомости, лучше подпишите их до завтра, иначе вас не пустят на корабль.
It's one of several things he doesn't have.
Это одна из тех вещей, которых у него нет.
If he doesn't have a brain infection already, we'd give him one for sure.
Больше никак нельзя посмотреть на мозг.
he doesn't give anyone anything for free. there's always a price. and now... i'm the one that's gonna have to pay it.
Он ничего не делает даром. Всегда есть цена. И теперь...
He's the only one on that team that doesn't have the gene.
Он единственный в той команде, у кого нет гена.
Name me one other successful doctor you know that is so hard at work, he doesn't have time for 18 holes.
Назови мне какого-нибудь другого успешного доктора, который так много работает, что не может найти время для 18 отверстий?
he cheated on me. makes him an ass. doesn't mean you have to be one.
он обманул меня это не означает, что ты должна дать ему под зад мисс Дюко?
He doesn't have one.
У него же ее нет.
- Fuck you, he doesn't always have a virus. - Hold it one second.
Да пошла ты, у него не всегда вирус.
He doesn't have one single trophy.
Он не имеет ни одного одной награды.
But the one thing that he doesn't have is the kidney.
У него нет только 1 вещи, этой почки.
But you need to understand that you are the reason he doesn't have one.
Но и ты пойми, что её у него нет как раз из-за тебя.
And if he doesn't have cancer, we could cause one, or destroy his immune system altogether.
А если рака нет, то мы рискуем его спровоцировать или полностью уничтожить иммунитет.
He doesn't have one.
У него сердца нет.
I guess he, uh, doesn't have to look for one anymore.
Я думаю, ему не прийдется ее больше искать.
Well, why doesn't he have one?
Что же, а почему у него ее нет?
Unless he doesn't have one.
Если она у него есть.
He doesn't have one. He's a meatbag.
" него нет чипа. ќн - м € со.
One he doesn't have to pay for.
За которое он не должен платить
It's not just for Bug, and, uh, you're wrong about one thing. He doesn't have nothing.
Не только ради Бага, и, знаешь, ты ошибаешься насчет того, что у него ничего нет.
No. He doesn't have one.
Нет, у него его нет
- He doesn't have one yet.
Ему еще не дали имени.
He doesn't have one.
У него не было своей.
He doesn't have one.
Но у него нет коттеджа.
Then it's possible that he doesn't have one.
Вполне логично, что её нет.
They said he doesn't have one.
Они говорят, ничего нет.
he doesn't love me 32
he doesn't 603
he doesn't have to 52
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he doesn't care 94
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29
he doesn't 603
he doesn't have to 52
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he doesn't care 94
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29