English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Headhunter

Headhunter translate Russian

76 parallel translation
He's the leader of the Headhunter gang.
Он - лидер банды "Охотник за головами".
Headhunter to his friends.
Ходячая катастрофа для друзей.
Headhunter to everybody.
Ходячая катастрофа для всех.
I'm a headhunter.
Я охотник за головами.
I know this woman, Nancy who's a restaurant biz headhunter.
У меня есть знакомая, Нэнси она занимается подбором кадров для ресторанов.
One from a headhunter wondering if I'm interested in going to the private sector.
Одно от кадрового агентства, спрашивали не ищу ли я работу в частном секторе?
This headhunter called me.
Мне звонил агент по найму.
- You a headhunter?
- Ты что головорез?
- Headhunter. - Octopus
- Охотник за головами!
Any good headhunter knows that I'm available.
Все хорошие хедхантеры и так знают, что я свободен.
Any really good headhunter will storm your village at sunset with overwhelming force and cut off your head with a ceremonial knife.
По-настоящему хорошие охотники за головами напали бы на вашу деревню большими силами на закате и отрезали бы вам голову ритуальным ножом.
She called him pretending to be a headhunter.
Она позвонила ему, и назвалась их агентом по найму и предложила место.
And I already called the headhunter.
Получше. Я уже в поисках.
I'm a headhunter.
Я - подбором персонала.
I'd bet my right walnut that's a headhunter.
Держу пари моим правым яйцом, что это охотник за головами.
He's not a headhunter?
Он не охотник за головами?
He's a headhunter.
Он кадровик.
I work as a headhunter. - The recruitment company Alfa.
Я работаю в рекрутинговом агентстве. "Альфа".
You're not exactly what comes to mind when you think headhunter.
Я бы и не подумал, что вы охотница за головами.
Yeah, I prefer "executive recruiter." Headhunter sounds a little creepy.
Мне больше нравится "главный рекрутер".
Who's that, that headhunter?
- Это кто, охотница за головами? - Ага.
I was conned by some headhunter.
Меня одурачила одна девушка.
I spent a day with a top headhunter I know who couldn't produce one legitimate CEO candidate by Thursday.
Я провел весь день с лучшим хедхантером, которого я знаю, и он не смог предоставить ни одного разумного варианта на должность директора к этому четвергу.
They actually sent a headhunter to track me down in New York.
Вообще-то им пришлось прислать рекрутера за мной в самый Нью-Йорк.
Your, uh, headhunter's lining up your replacement as we speak.
Ваши хедхантеры подыскивают нужных людей вместо вас.
You could hire a headhunter or you could buy a friend a piece of pie.
Можешь обратиться в кадровое агентство, или ты можешь купить другу кусок пирога.
I'm a headhunter.
Я хедхантер.
He is a fucking headhunter.
Он ебучий хедхантер.
The only good thing - - Who's the headhunter?
Как его зовут?
I'm meeting with a headhunter next week to line up my next project, but until then, what the hell?
Я встречаюсь с нанимателями только на следующей неделе, мы обсудим мой следующий проект, ну а пока, почему бы и нет?
Plus, next week, your dad'll be back, and Ted has the meeting with that headhunter.
К тому же, на следующей неделе вернется твой отец, а у Теда будет встреча с этим агентом по трудоустройству.
Oh, by the way, I cancelled that meeting with the headhunter, so I can take care of Marvin next week.
О, в любом случае, я отменил эту встречу с агентом, так что могу позаботиться о Марвине на следующей неделе.
But if Marvin can't be your next project, you need one of your own, and so we rescheduled your meeting with that headhunter.
Но раз уж Марвин не может быть твоим следующим проектом, то тебе нужен свой собственный так что мы переназначили твою встречу с тем агентом по трудоустройству.
Corporate headhunter.
Я специалист по подбору персонала для корпораций.
This afternoon, when you said you were getting a manicure, were you actually meeting with a headhunter about a job out of town?
Сегодня днем, когда ты сказала, что идешь на маникюр, ты на самом деле, была на встрече по поводу работы не в нашем городе?
Okay, in one hour, headhunter Tim is sending a limo to pick Ruby up to bring her to the airport.
Хорошо, через час, рекрутер Тим отправит лимузин, чтобы забрать Руби и отвезти ее в аэропорт.
The gunman, Gavin Bryant, was gainfully employed as a corporate headhunter.
Человек с пистолетом, Гевин Брайант, был наемным сотрудником по поиску персонала.
Oh, yeah- - exactly what is it that a, uh, corporate headhunter does, anyway?
Да, кстати... а что именно значит... корпоративный "охотник за талантами"?
He was a headhunter- - literally.
Он был охотником за головами, в прямом смысле.
And Hetty flew a Kalinga headhunter to Los Angeles to tell you guys that?
И Хэтти долетела с охотником за головами из Калинга в Лос Анджелес, чтобы рассказать вам это?
I thought you were like a headhunter or something.
Я думал вы охотник за головами.
I have sworn testimony from a headhunter who said nobody wanted you.
У меня есть показания от агента по найму, который сказал, что вы никому не нужны.
So you a headhunter?
Вы охотник за головами?
Go see a headhunter.
Повидайся с агентом по найму кадров.
I'm a headhunter, not a fan club.
Я менеджер по подбору персонала, а не менеджер фан клуба.
So they thought he was a headhunter, which they had in those parts then,
Поэтому они решили, что он охотник за головами, которые были в тех местах,
You're a headhunter?
- Вы рекрутер?
Our headhunter told us the exact opposite.
Наш агент по найму кадров сообщил нам ровно противоположное.
There's one Kalinga headhunter left in the world.
В мире остался один охотник за головами Калинга.
Yes, I know you're a headhunter, but I thought- - for some reason, I thought you worked at Boseman. No.
Нет.
That's just because of a headhunter friend of mine- -
Это... это не для записи. Просто у меня есть друг-кадровик и...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]