English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Heeled

Heeled translate Russian

74 parallel translation
I'm pretty well-heeled, and if you'll let me...
я вполне обеспечен и, если позволите...
Flat-heeled shoes, no make-up.
На плоских каблуках, без косметики...
Like their first pair of high-heeled shoes.
Как к первой паре туфель на высоких каблуках.
- "That funny-looking, round-heeled..."
- "Этот забавный маленький..."
I-heeled shoes for her.
- Да, туфли на высоком каблуке. - Для нее.
I'm going to fuck my beautiful lady, my rich bitch! Well-heeled, slut-cum-slave.
Я твой господин, моя прекрасная синьора, шикарная моя потаскуха, и тебе несдобровать.
Shoeses now should be high-heeled, and with a lappet.
Шузы сейчас носят с перепонкой, на высоком каблуке.
I got it now... As for boots, they should be high-heeled and pleated.
Что касается сапог, то сапоги нужны на высоком каблуке, гармошкой.
# He-man drag, in a glittering ballroom # Greyly outrageous, in my high heeled shoes
# Настоящий чувак на танцполе # отплясывает в подкованных туфлях
He was licking a high-heeled shoe.
Он облизывал туфлю на высоком каблуке.
I need high-heeled shoes.
Прошу, сдайте туфли на шпильках.
Sandy Cranwell had done what any well-heeled socialite would do.
Сэнди поступила так, как поступают светские львицы...
When last we met you stood not higher than the altitude of a heeled shoe.
Когда мы виделись последний раз, вы, государыня, были с мизинец ростом.
When you wear your heeled boots, the resultant : Shh, clop, shh, clop, shh clop, well, it just sounds like a dancing pony in my apartment.
И когда на тебе туфли с набойками, в результате получается шшш, цок, шшш, цок, шшш, цок.
A woman's stiletto-heeled foot enters frame...
Женский каблук-шпилька протыкает... - У-у!
Your wounds from the fish attack that magically heeled... the rain did that, didn't it?
Твои раны от нападения рыбы, которые так волшебно исцелились. Дождь сделал это, верно?
Show a clean pair of heels, well-heeled.
"Показать пару шпор" ( быстро убежать ), "с хорошими шпорами" ( богатый ).
Spring Heeled Jacks, phantom gassers.
Джек-попрыгунчик, безумный газощик.
# But you'll walk a little taller in some high-heeled shoes #
Туфли на высоком каблуке увеличат длину ног
High-heeled flip-flo that lift up your butt and give you a workout, and you, Liz Lemon.
Шлепанцы на каблуках, они поттягивают твой зад и заставляют тебя поднапрячься. И ты, Лиз Лемон.
Heel! You shoulda heeled it!
Остановись, пожалуйста!
Guess i can give these well-heeled puppies a rest.
Что ж, пора оставить этих голубков в покое.
Because all I know is some stiletto-heeled Mexi-cunt stalks in here screeches at you in Spanish, suddenly the marriage is off.
Потому что все, что я знаю это что какая-то мексиканская шлюха пришла сюда наорала на тебя по испански, а потом вдруг бац!
All I know is some stiletto-heeled Mexicunt screeches at you, and suddenly the marriage is off.
Всё что я знаю, это что пришла какая-то Мексиканская шлюха и наорала на тебя, а потом бац и свадьба отменяется.
Moira's been round-heeled since she was 16.
Мойра занималась проституцией с 16 лет.
Than Leonard in high-heeled boots?
Может, Леонард в сапогах на шпильках?
Howard's mother in high-heeled boots?
Мама Говарда в сапогах на шпильках?
'cause I passed a house this morning on Sycamore street that was throwing away a chair that looked like a high-heeled shoe.
Я сегодня прошла на улице Сикамо мимо кресла в форме туфли.
I can't stand to see a naked, high-heeled, glitter-covered, ping-pong-ball-shooting woman in distress.
Я не могу оставить голую, на высоких каблуках, покрытую блёстками, стреляющую пинг-понговыми шариками женщину в затруднительной ситуации.
Have you ever heard of Spring-Heeled Jack?
"Доводилось ли тебе слышать про Джека-попрыгуна?"
Spring-Heeled Jack?
Джек-попрыгун?
I've heard of Spring-Heeled Jack.
Конечно, я про него слышал.
Spring-Heeled Jack's in the cupboard.
Джек-попрыгун сидит в буфете.
Spring-Heeled Jack's waiting at the bottom of the garden in the bushes.
Джек-попрыгун поджидает в кустах в глубине сада.
Spring Heeled Jack, disappeared into folklore because he was never caught.
Попрыгунчик Джек вошёл в фольклор, потому что его так и не поймали.
Spring-heeled Jack.
Джек - попрыгун.
Spring-heeled Jack, the Sanctuary's newest resident.
Джек - попрыгун теперь житель Убежища.
- Heeled shoes.
Туфли на каблуках.
Imagining yourself say, in a pair of high-heeled shoes?
Вообразить себя, скажем, в паре туфель на высоком каблуке?
No high-heeled shoes.
Никаких каблуков.
This means it'll appeal only to the well-heeled petrolhead, so since I was in Florida, I went to see one.
Это значит, что только богатый фанат автомобилей может позволить себе купить его. и так как я был во Флориде, я встретился с одним.
I don't suppose those come in a low-heeled pump?
Не думаю, что они бывают с каблуком.
You know, like, uh, uh... uh, high-heeled galoshes or, um, equestrian underwear- - what?
Ну, знаешь, как галоши на шпильках или белье для наездников... ЧТО?
Something like, perhaps... one high-heeled Jimmy Choo.
Что-то вроде... одной туфельки на высоком каблуке от Джимми Чу.
- Ten bucks says this guy ain't even heeled.
- Cпopим, чтo oн бeз opyжия?
High-heeled leather boots.
Кожаные сапоги на высоком каблуке.
Don't matter if he's heeled or not, honey.
Неважно вооружен он или нет, дорогуша.
I would advise you to take of your scarf and your high-heeled shoes.
Советую снять шарф и туфли на шпильках.
My father desires a wolf of battle, not a well-heeled dog.
В бою отцу нужен волк, а не беззубая собака.
A bunch of well-heeled seniors all off for a day at the slots, flush with cash, everyone dolled up in their Sunday best.
Куча богатых пожилых один день, когда мы выбрались, с кучей наличных, все расслабленны в субботу.
When put on a push-up and high-heeled shoes, When dye your hair or implanted silicone, when the tooth whitening or cosmetic use, We are not deceive?
Когда надеваем пуш-ап и туфли на высоком каблуке, когда красим волосы или вживляем силикон, когда отбеливаем зубы или используем косметику, разве не обманываем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]