English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Here's what we're gonna do

Here's what we're gonna do translate Russian

224 parallel translation
Now, here's what we're gonna do.
Вот что мы сделаем.
Here's what we're gonna do.
Вот что мы сделаем.
- Okay, here's what we're gonna do.
- Вот, как мы поступим.
That's what we're gonna do here tonight.
Этим же мы займемся и сегодня ночью.
Emory, here's what we're gonna do.
Эмори, вот как мы поступим.
Now look, here's what we're gonna do :
Слушай, вот как мы поступим :
So here's what we're gonna do.
Тогда вот как мы поступим.
Okay, here's what we're gonna do.
Ладно, вот что мы сделаем.
Now, here's what we're gonna do :
Так, поступим следующим образом :
We tell Johnny we're gonna fix his little tiger up after he signs. Here's what we do.
Вот что мы сделаем.
Here's what we're gonna do.
Мне нужны все разработки касательно объектов, расположенных близко к Земле. Вот что мы сделаем.
We walk outta here, we hit that road, what's the first thing you're gonna do?
Когда выйдем отсюда и окажемся на свободе, что ты первым делом сделаешь?
Here's what we're gonna do.
Вот что нам нужно сделать.
No, here's what we're gonna do.
Нет, вот теперь то, что нам нужно сделать.
Okay, here's what we're gonna do.
Хорошо. Вот, что мы собираемся делать.
If we're gonna get outta here, here's what we do.
- Если мы хотим выбраться отсюда, то нужно действовать.
Here's what we're gonna do.
Вот, что мы сейчас сделаем.
Here's what we're gonna do :
Сделаем так.
My job is to secure the homeland. That's exactly what we're gonna do. But I'm here to take somebody's order.
Моя работа - обеспечить безопасность родины, и именно это мы делаем.
Exactly. So here's what we're gonna do.
Предлагаю следующее :
- Now, here's what we're gonna do... - Ron, come quick!
Значит вот, что сделаем..
So... What we're gonna do here is we're gonna throw an MM into the woods in place of the ring.
Так... что если нам скинуть МM's в лес примерно в тоже место, что и кольцо.
Now, listen up. Here's what we're gonna do.
Закрой клюв, Рэджи.
Here's what we're gonna do.
Вот как мы поступим.
Now, here's what we're gonna do.
Итак, мы вот что сделаем.
You know what? Here's what we're gonna do.
Знаете что, мы вот что сделаем.
So here's what we're gonna do...
- Значит, вот что мы сделаем.
- Okay, here's what we're gonna do!
- Ладно, вот что мы сделаем!
Here's what we're gonna do.
Давайте поступим вот как.
Here's what we're gonna do. We're gonna call your boss. You're gonna say "hello."
А теперь мы позвоним твоему боссу и ты поздороваешься.
Here's what we're gonna do.
- Вот что мы будем делать.
Here's what we're gonna do.
Я знаю безопасное место.
we came here to rescue jack, and that's what we're gonna do.
Мы пришли спасать Джека, этим и займемся
Mother, we came here because we made a commitment to go to a wedding, so that's what we're gonna do.
вот что мы обираемся делать. Как угодно.
We came here to rescue Jack, and that's what we're gonna do. - Hi.
Мы пришли спасти Джека, и мы это сделаем.
Okay, here's what we're gonna do.Hey, Meg!
Хорошо, вот что мы сделаем. Эй, Мег!
Here's what we're gonna do.
Сделаем вот что.
Here's what we're gonna do.
Это то, что мы должны сделать.
Here's what we're gonna do... You're gonna put the gun down and ask for that buck like a normal... ... homeless person, and I'll answer what I answer with no connection to your situation or this gun or anything else.
" ак что давай так :... ты убираешь пистолет, и тихо-спокойно просишь у мен € доллар, как нормальный бомж, а € тебе отвечаю спокойно, ничего личного, как будто пистолета и не было.
Here's what we're gonna do.
Я отвезу тебя в больницу.
Here's what we're gonna do.
- Вот что мы сделаем.
All right, here's what we're gonna do.
Ладно, вот, как мы поступим.
Okay, here's what we're gonna do.
Значит, давайте вот как :
Here's what we're gonna do.
Давайте так.
All right, here's what we're gonna do.
Так, вот что мы будем сейчас делать.
Someone's coming, Dex. All right, here's what we're gonna do.
то то идет, ƒекс'орошо, что вы собираетесь делать?
Here's what we're gonna do, all right?
¬ от что мы собираемс € делать
But here's what we're gonna do.
Но вот что мы сделаем.
All right, so, look. Here's what we're gonna do.
Хорошо, вот что мы сделаем.
So here's what we're gonna do.
Посему, вот что мы сделаем.
it's hard to break into. So here's what we're gonna do.
- Серж и Реми, занимайте левый фданг.Дети вы маневрируете на правый фланг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]