English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Here's your coffee

Here's your coffee translate Russian

66 parallel translation
Don't cry. Here's your coffee.
Не ори, вот тебе кофе.
- Here's your coffee.
- Ваш кофе.
- Here's your coffee, sorry.
- Здесь твой кофе, извини.
Here's your coffee.
Вот. Я приготовила Вам кофе.
Here's your coffee
Вот твой кофе
Here's your coffee, sir.
Ваш кофе, сэр.
Here's your coffee.
¬ от ваш кофе.
- Here's your coffee.
Вот кофе.
- Here's your coffee, Sam. - Thank you.
- Вот твой кофе, Сэм.
Kecken, here's your coffee.
Кекен, вот твой кофе.
Here's your coffee.
Вот Ваш кофе.
Here's your coffee, sir.
Bаш кoфe, сэр.
Here's your coffee.
Знаешь... мне надо идти.
You guys better climb out of your ivory tower and smell the coffee... because it's here, it's hot, and it's black!
Он даже не мой отец, а я так расстроена... Почему ты не выскажешь все ему? Почему?
- Here's your coffee, Dr. Crane.
- Ваш кофе, доктор Крейн.
Please, here's your coffee.
Прошу, ваш кофе.
Here's your coffee.
ваш кофе.
Here's your coffee.
Вот ваш кофе.
Here's your coffee.
Вот твой кофе.
Flanders, I can't listen to your crap before my coffee. Okily-dokily, here's some french roast.
Обратимся к несложным правилам вашего шоу.
Here's your coffee.
Пожалуйста, кофе.
- Your coffee's up here'sir.
- Ваш кофе здесь, сэр.
Here's your coffee, Dr. Cox.
Вот ваш кофе, доктор Кокс.
- Your coffee, enjoy your meal. - Here girl. Come on Lucky, let's go.
Ваш кофе, приятного аппетита.
Here's your coffee.
Ваш кофе.
Here's, um... for your coffee. *
Вот... Ваш кофе
Here's your coffee...
- Вот ваш кофе.
And then there's two little things here, you can have your coffee and a bottle...
А еще тут две штуки, можешь ставить сюда кофе и бутылочки...
Chief, how's your coffee here?
Шеф, какое у вас здесь кофе?
Here's your coffee.
Поставлю здесь.
It's what happens when you take engineers, lock them in a room, and say, " here's your coffee. There's your pencils.
Вот что происходит, когда вы берете инженеров, закрываете их в комнате, и говорите, " Это ваше кофе, а тут карандаши.
No, Jack... Your plumbing excavators have been on coffee break for the past eight minutes, this senior citizen over here is unfit for active duty and your backhoe driver's halfway through a Sudoku puzzle.
Ц Ќет, ƒжекЕ Ц — антехники-землекопы уже восемь минут на перекуре, а этот др € хлый старик абсолютно не годен к строевой службе, а канавокопатель разгадывает кроссворд.
Here's your coffee, black, and the Wall Street Journal.
Ваш кофе, чёрный, и журнал Уол Стрит.
Here's your coffee, Dr. Harmon.
- Вот ваш кофе, доктор Хармон.
Johnny, here's your stale cake and burnt coffee.
Джонни, вот твои старые кексы и жжёный кофе.
Here's your coffee, sir.
Ваш кофе, сэр. - Хорошо.
Off tomorrow... – Here's your coffee.
Завтра - выходной. - Ваш кофе.
- Here's your coffee.
- Вот ваш кофе.
Ma'am, here's your coffee.
Мэм, вот ваш кофе.
- Here's your coffee.
- Твой кофе.
- Here's your coffee.
- Вот твой кофе.
- Here's your coffee, sir.
- Вашкофе, сэр.
Here's your coffee!
Я уже иду, сэр!
All right, ladies, here's your coffee.
Так, дамы, вот ваш кофе. Заправляйтесь.
Here's your coffee-flavored sugar.
Вот твое кофе с сахаром.
Oh, here's your coffee.
Вот твой кофе.
Here's your coffee.
Кофе.
- Here's your coffee.
- Твой кофе
So what's happening is people are coming here to purchase your coffee, then they're crossing the street and stealing my lids.
И получается так, что люди приходят сюда купить ваш кофе, потом пересекают улицу и крадут у меня крышку.
Actually, that's a great reminder, Libby, for all of us, that this isn't your mother's coffee klatsch, not that any group of women getting together isn't worthwhile, but what we do here is consciousness -  raising.
Кстати, это отличное напоминание, Либби. Для всех нас. Это не кофейные посиделки у твоей матушки.
Coffee's hot and here's your paper.
Горячий кофе и ваша газета.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]