Hester translate Russian
318 parallel translation
Good morning, Hester.
Доброе утро. Доброе утро, Эстер.
- It's a great day for the cause, Maggie. - It is indeed, Hester.
Это великий день для автолюбителей, Мегги.
Hester Prynne.
Эстер Принн.
Welcome to One-Eyed Jacks, Hester.
Добро пожаловать в "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЭК", Эстер.
Sign here. Welcome to One-Eyed Jacks, Hester.
Добро пожаловать в "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЭК", Эстер!
HESTER SORREL... YOU HAVE BEEN FOUND GUILTY OF A MOST HEINOUS, MOST UNNATURAL CRIME.
Хестер Соррел... вы признаны виновной в самом отвратительном, самом чудовищном преступлении.
PRISONER IN THE DOCK, HESTER SORREL... YOU HAVE BEEN FOUND GUILTY OF A MOST UNNATURAL CRIME.
Обвиняемая Хестер Соррел, вы признаны виновной в самом чудовищном преступлении.
Sheriff : "BY THE AUTHORITY OF THE CROWN COURT, " YOU, HESTER SORREL, " ARE BY GOD'S MERCY TO BE RELEASED FROM DEATH
" Властью Королевского суда вы, Хестер Соррел, по милости Божьей избавлены от смерти,
I spoke to Carolyn Hester and she's found an infant for us.
Я говорила с Каролин Хестер и она нашла нам младенца.
You know, I remember one anniversary I surprised Hester with a pair of Lady Muckabees.
Как-то раз на нашу годовщину я решил поразить Эстер, подарив ей пару женских "Макаби".
That was Hester's department.
Это было отделом Хестер.
Hester.
Хестер.
My life hasn't been a picnic since Hester died.
Моя жизнь не райские кущи с тех пор, как умерла Хестер.
Hester said you needed ammo!
Хестер сказал, тебе нужны патроны!
In 1952, I met a woman named Hester Palmer, and even though she's been gone 14 years, she was not only the greatest relationship in my life, but also the greatest blessing.
В 52-м году я познакомился с женщиной по имени Хестер Палмер. И хотя ее нет в живых уже 14 лет она не только самый важный человек в моей жизни но и самый большой подарок небес.
I mean, it's a good story, especially... when Hester and that guy fall in love.
Хочу сказать, что это хорошая история, особенно когда
It's Rat Pack from Hester Bridge!
Стая Крыс из Хестер-Бридж!
Carolyn Hester, the folk singer? She was saying, just the other day, how liberating what you're doing really is for all... Mr. Quinn, hello!
А наша подруга Каролина Хестер - тоже фолк певица на днях сказала, что ваши песни несут в себе либеральные мысли.
And this old gal is Hester.
А это - старина Эстер.
I'm happy to wear the scarlet letter. - Call me hester.
Я счастлив носить алую букву А. Называйте меня Хестер.
- I won't call you hester.
- Я не буду называть вас Хестер.
- I won't call you hester.
Не буду.
This girl, Hester Prynne, has an affair with a minister is besmirched and made to wear a red A for "adulterer."
У Эстер Прин был роман со священником Она опорочена и вынуждена носить на одежде алую букву "А" От слова - адюльтер.
What we have to realize is that Hester lived in an entirely different time.
Вот, что мы все должны понять Эстер жила в совершенно другое время
I think Hester Prynne was... Excuse my language.... A skank.
Думаю, Эстер Прин была... извините за выражение шлюха.
I actually reread The Scarlet Letter to see how Hester dealt with it.
Я даже перечитала " Алую букву'чтобы понять, как с этим справилась Эстер.
You know, it was just like Hester in The Scarlet Letter.
Знаете что? Го же самое было с Эстер из "Алой буквы".
Look, there's an excellent neurologist, his name is Dr. Hester, and he's at St. Michael's.
Послушай, есть прекрасный невролог, его зовут доктор Хеслер, он работает в Сент-Майкл.
Good day, Mrs Hester...
Добрый день, миссис Хестер...
You're not Granny Hester.
Ты не бабушка Хестер.
Uh. Well, I think the Robot Devil said he loved me in Bender's voice wearing Granny Hester's clothes.
Кажется, Робо-дьявол, одетый бабулей Эстер, сказал, что любит меня, голосом Бендера.
Don't be vulgar, Hester.
Волевым усилием? Не будь вульгарной, Хестер.
I'm sure Hester didn't mean to be impolite, mother.
Мама, я уверен, что Хестер не хотела быть нелюбезной.
Yes, even Hester has been admiring it.
Да, даже Хестер выразила восхищение.
Is there anything you haven't outgrown, Hester? Yes!
Есть что-нибудь, из чего ты так и не выросла, Хестер?
Darling, it's Hester.
- Да? - Дорогой, это Эстер.
What's happened to you, Hester?
Что с тобой случилось, Эстер?
In sober truth, Hester, isn't it lust?
Это ясно как день, Эстер. Разве речь не о похоти?
Hester, don't you see what I'm offering you?
Хестер, ты понимаешь, что я тебе предлагаю?
Hester, I...
Эсфирь, я...
Looks like Hester's taken over.
Похоже, командует у них теперь Эсфирь.
If you want the word, you'll have to duck Hester and her soldiers.
Хочешь получить Слово, разбирайся с Эсфирью и её солдатами.
Now our only problem is Hester.
Наша единственная проблема - Эсфирь.
Hester Mofet.
Это анаграмма, ведь так, доктор?
It's an anagram, isn't it, doctor? Hester Mofet : "The rest of me"?
Хэстер Мофет : "Мой остаток"?
- Call me hester.
- Только Хестер.
What have you done with Granny Hester?
Что ты сделал с бабушкой Эстер?
Beware of passion, Hester.
Опасайся страсти, Хестер.
No, darling. Hester will pour.
Нет, дорогой.
Look, Hester.
Это пройдет.
Hello, Hester.
Здравствуй, Эсфирь.