English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hic

Hic translate Russian

28 parallel translation
- This is a Snagglepuss drawn by Hic Heisler.
Это саблезубый кот, нарисованный Хигом Хейслером.
Ah-ha! Hic conubium Jacques Futrelle et Theodora Futrelle in pace semper.
Здесь супруги Жак Фьютрелл и Теодора Фьютрелл покоятся в мире
Ego recubo hic praeter dilectam...
Ego recubo hic praeter dilectam...
Hic cruor messorius,
Hic cruor messorius,
hic cruor messorius...
hic cruor messorius...
Hic et ubique?
Hiс et ubique?
Had a few technical hic-up at the end.
В конце были технические неполадки.
Hic!
Ик!
What is Nunc Hic Aut Nunquam?
Что это за песня : Nunc Hic Aut Nunquam?
# Nunc hic aut nunquam # RICH : It's Now Or Never.
# Nunc hic aut nunquam # It's Now Or Never.
Benedicat, hic anulum, dominus, qui fecit caelum et terram.
Благослови это кольцо, Господи, Ты, сотворивший небо и землю.
Hic est enim calix sanguinis mei, novi et aeterni testamenti qui pro vobis et pro multis effundetur in remissionem peccatorum.
Ибо сие есть чаша Крови Моей нового и вечного завета ( лат. ) за многих изливаемая ( лат. ) во оставление грехов. ( лат. )
Divina providentia Papa Sextus, dat et concedit Christifidelibus cunctis, qui hic adsunt, Indulgentiam Plenariam in forma Ecclesiae.
Папа милостью Божьей, дарует и милует всем христианским верующим, присутствующим здесь, полное прощение Церкви. ( лат )
Hic tamen non hic. Ostendo.
Хик тамен... нон хик... остендо.
Well the how's pretty self-explanatory, and the why is because, hic,
Ну это довольно очевидно, и поэтому, ик,
I'm sorry, how is that "awesome?" Because, hic, pretty much my whole life I've wanted to fight some guys on the roof of a speeding train.
Потому, что.. ик.. бОльшую часть моей жизни я хотел подраться с кем-нибудь на крыше едущего поезда.
"HIC RHODUS HIC SALTA"
"Хик родос хик сальта".
hic! Je tam!
Потому шта люблю тя!
Hic-cops?
Ик-копы?
Hic est enim calix sanguinis mei...
Ибо это чаша крови Моей...
Hic incipit of existing world...
_
Hic debetis non esse, parva.
Здесь ее и нет, девочка.
Dolor hic tibi proderit olim.
( латынь )
Hic est filius meus dilectus...
Hic est filius meus dilectus... ( Лат. )
And what's improper about doing your Chris... hic! ... tian duty?
И что такого в исполнении христ... ианского долга?
That depends. Are you asking me, or are you asking... me, Andy, the drunk sheriff? Hic!
Вы спрашиваете меня... или же... мяня, Энди - пьяного шарифа?
Just got a call from Honolulu HIC.
Звонили из Воздушного центра.
Hic est enim calix sanguinis mei, novi et aeterni testamenti mysterium Fidei.
Ибо сие есть чаша Крови Моей, нового и вечного завета, таинство Веры.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]