English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hier

Hier translate Russian

41 parallel translation
Was machen Sie hier so spat in der Nacht?
( нем. ) Что вы здесь делате так позно?
Hier wirdst du nur Deutsch sprechen.
( нем. ) Ты здесь будешь говорить только по-немецки!
Reg dich nicht auf. Die Anderen mussen jeden Augenblick hier sein.
( нем. ) Успокойся, сейчас придут остальные.
Hier ist der Erste.
Майя ждет.
Was wollen Sie hier? Kann man nirgends allein sein?
( нем. ) Что вы хотите?
Avant-hier, il est venu chercher... un billet d'avion avec une fille.
Несколько дней назад он появился здесь с девушкой,..
Ich muss hier noch viel tiefer graben!
Я еще должен докопать!
- Was ist hier los?
- Вас ист здесь происходить?
Was machst du hier in England?
Что делать ты в Англия?
- Was passiert hier?
- Вас тут происходить?
- ll a aimé sa visite dans Paris hier?
- Ему нравиться в Париже?
Vater, bist du hier?
Отец! Ты здесь?
Ich kann nicht hier bleiben ein augenblick mehr.
Я не секундой больше не могу здесь оставаться.
Ich bin neu hier.'
Я недавно переехал сюда.'
Oh, Fritz, kommen sie hier.
. О, Фриц, kommen sie hier.
- What about hier?
- А что с ней?
Wir werden es von hier.
Теперь мы о ней позаботимся.
Sprechen jedermann hier Deutsch?
- Spricht jedermann hier Deutsch? ( Говорит кто по-немецки? )
Hier ist not good.
Сюда никак не получится.
Bear, hier.
Беар, место!
# Hier encore
♪ Hier encore
- Hier...
- Вот так.
- Right hier.
- Да, именно здесь.
- Hier, batteries.
- Вот, возьми батарейку оттуда.
Hier ist niemand.
Здесь никого. ( нем, )
Moment. Schauen Sie mal hier.
Погоди, еще посмотрю. ( нем. )
Wir sind hier wegen der Elektrik.
Мы здесь для проверки электричества. ( нем. )
Wir sind hier wegen der Elektrik.
Мы здесь, чтобы проверить электричество. ( нем. )
Hier haben wir was.
Тут что-то есть. ( нем. )
Warum benutzen wir nicht den hier?
Давайте дернем эту штуку.
Unsere auto ist hier, ja?
Наша машина уже ждет? Да.
Ich bin nur hier um aufzutreten.
Я просто на выступление приехала.
Monroe, hier spricht dein Onkel Felix.
Монро, это говорит твой дядя, Феликс.
Ich habe hier zwei frauen fur Sie.
Ich habe hier zwei frauen fur Sie.
Was tun Sie hier?
Was tun Sie hier?
Hier ist der Blaue Diamant.
Добрый вечер.
McClane ist hier.
МакЛейн здесь.
Ich bin hier.
Здесь.
Wir sind hier... _ Alfred!
Альфред!
Wir sind hier...
Мы здесь... мы здесь... ( нем. )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]