English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Highlighted

Highlighted translate Russian

173 parallel translation
And so to Rome, the Eternal City, where the princess's visit was marked by a spectacular parade, highlighted by the band of the crack bersaglieriregiment.
И наконец Рим,.. вечный город, где в её честь был организован пышный военный парад с участием знаменитого оркестра берсальеров.
With the use of top lighting, the colour of the figures is highlighted.
Использование верхнего освещения подчёркивает цвет фигур
Never has he seen your femininity, your grace, highlighted by such a well-mannered lover.
Твои прелести предстанут перед ним во всем великолепии. И я буду почтителен.
The absence of x-rays highlighted a gap in my knowledge of the universe... which cannot be tolerated.
Отсутствие рентгеновских лучей обнаружило вопиющий пробел в моих знаниях о Вселенной, с которым нельзя смириться.
Since you highlighted, you pay to me to exercise my discernment as for what it can threaten the public order and this does not threaten.
Как Вы правильно заметили Вы платите мне, чтобы я занимался тем, что является серьёзной угрозой обществу а Ваше дело угрозой не является.
Would you please read the highlighted portions out loud?
Не могли бы зачитать вслух выделенный текст.
Would you please read the highlighted part?
Не могли бы вы прочитать выделенную часть?
I've highlighted parts of depositions that might be helpful.
Я выделила главные части показаний, которые могут оказаться полезными.
Uh, I've highlighted it.
Я там подчеркнула.
I've highlighted the ones that'll go with the food.
Я выделила те которые хорошо пойдут под еду.
- I highlighted your copy.
- Конечно я видела новостной отчет, я выделяла цветом темы для твоей копии.
I highlighted an appropriate passage from the executive powers section.
Я выделил то, что, как я думаю, было бы подходящим отрывком из раздела об исполнительной власти.
I highlighted the part they concentrated on.
Я подчеркнула части, на которые стоит обратить особое внимание.
- You highlighted an ancient scroll?
- Ты "подчеркнула" древний Ниазианский свиток?
I've highlighted some stuff.
Я кое-что подчеркнула.
Highlighted portions are stock in Oriental Bay Exports which is owned by Loros Incorporated, which is owned by a consortium that includes the defendant, Corbin Fries.
Подчеркнутая часть указывает на ваши акции в "Oriental Bay Exports", которой владеет "Loros", корпорация, которой, в свою очередь, владеет консорциум, куда входит и мой подзащитный, Корбен Фрайс.
I've highlighted the most interesting parts.
Подчеркнула самое интересное.
Have you got prime candy zones highlighted?
Там что самые урожайные конфетные зоны выделены?
It was either that or get my hair highlighted.
У меня был выбор между этим и мелированием волос.
I've spoken with Colonel Coedoo and highlighted the names we're looking for.
Я разговаривал с Колонелом. И эта фамилии тех кого мы ищем.
I highlighted the appropriate section.
Я выделил нужный раздел.
I've highlighted the cellphone calls they've made to each other, as well as the numerous charges made to professor Landry at the Neptune Grand.
Я выделил их телефонные звонки друг другу, а также многочисленные заказы, сделанные профессором Лэндри в Нептун Гранде.
Proceed to the highlighted route then route guidance will begin.
Идет загрузка выбранного маршрута. Затем начнется ведение по маршруту.
You may read the highlighted portion out loud, if you want to.
Если хотите, можете прочесть вслух отмеченную часть.
Robyn, can you send these back to archives? They're not even highlighted.
Робин, это можно отослать обратно в архив?
He's got a half a chapter highlighted... on the removal of human genitalia.
У него подчёркнуто половина главы... посвящённая удалению человеческих гениталий.
Just read the third paragraph, just the highlighted section there.
Только третий параграф, выделенный текст.
I found this highlighted among King's stuff.
Я нашел газету с пометкой, среди вещей Кинга.
You do the highlighted parts.
Ты будешь то, что отмечено.
And highlighted your sides for tomorrow.
И отмеченые тобой на завтра.
Say, if it meets the syllables... highlighted in color, you can make words.
Скажи, если мы соединим слоги... которые выделяются цветом, мы можем составить из них слова..
And when he presses the switch once, you see this highlighted section that goes up and down.
когда он касается переключателя один раз, как вы видите, выделяется секция, по которой курсор движется вверх и вниз.
Period was amplified of existence, bleeding time over time, a time when all my friends were alive and motivated by hope highlighting areas collectively Art, poetry and rock and roll they had not been highlighted before.
Это был период, когда все очень сильно резонировало со временем, когда все мои друзья были живы и творили, движимые желанием развивать те области искусства, поэзии и музыки, которые еще не были развиты.
Proceed to the highlighted route.
Следуйте указанному маршруту.
And she's highlighted several reasons why we cannot envision a theatre deployment for at least 12 months.
Она выделила несколько причин, почему мы не можем допустить развертывания в течение года.
Mmm-hmm. And highlighted them in neon yellow.
А потом обвёл маркером.
Could you read the highlighted portions? Out loud?
Вы могли зачитать подчеркнутые предложения вслух?
The lightness of wearing it as though you are not is the most highlighted good point about it.
Главное достоинство этого костюма - ты не замечаешь, что он уже надет.
The receptors are highlighted in what colour? In bright red.
Каким цветом обозначаются рецепторы?
- Read and highlighted.
- Прочла и подчеркнула в такси.
liv : If we could refer to the briefs I've drawn up. I've highlighted a few main points.
В составленных мной записках по делу я подчеркнула ряд важных моментов.
I've highlighted the three-point shots. The rest are mostly lay-ups.
Я выделил самые важные, остальное как обычно.
- Uh - huh. It's interesting that they highlighted the mother's lines.
Интересно, что они подчеркнули реплики матери.
We highlighted the areas where she touched.
Мы выделили области, которых она касалась.
Please proceed to the highlighted route.
Пожалуйста, следуйте по указанному маршруту.
Here in this highlighted part Is the call itself from connor to you.
Маркером выделен сам звонок из дома Коннора вам.
( Woman ) Proceed to the highlighted route.
.
please read the highlighted passage.
Пожалуйста, прочтите выделенный абзац.
Okay. I have looked through a bunch of career guides.. photocopied and highlighted key passages..
Итак, я просмотрела множество справочников фотокопий и выделила все самое главное и составила всё в алфавитном порядке, чтобы ты смог принять обоснованное решение.
I highlighted the best parts.
- Я подчеркнул лучшие места.
I highlighted the part where he talks directly to Sara.
Я выделил ту часть, где он обращается прямо к Саре.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]