English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hijacker

Hijacker translate Russian

40 parallel translation
He was the hijacker.
Это он воровал шаттлы.
That cheap cigarette hijacker.
Позорный торгaш сигaрeтaми.
So a former security specialist can tell me how to obey a hijacker?
Чтобы бывший охранник учил меня подчиняться террористу?
Jesus Christ. You'd think they'd put an airline hijacker on a bus or a train.
Угонщика самолётов можно перевезти и по суше.
The information we have is sketchy right now, but what we're hearing is that the Marshal allegedly fired at a hijacker, and according to passengers, set off the explosion which killed 14 people, including the hijackers.
Информация на данный момент неполная, но по имеющейся информации судебный исполнитель якобы стрелял в угонщика, что по словам пассажиров стало причиной взрыва, унесшего жизни 14 человек, включая угонщиков.
What kind of hijacker takes hostages because of grandma?
Террорист не врывается и не мучает заложников из-за его бабушки.
The policeman fired through the door's window... and killed the would-be hijacker.
Выстрелом через иллюминатор полицейский уничтожил угонщика.
His motive may never be known, but authorities say that there's no question... the hijacker intended to destroy himself and everyone else aboard Delta Flight 523.
Возможно, мы никогда не узнаем его мотивов, но власти убеждены : угонщик намеревался убить и себя, и всех на борту рейса 523.
- Yeah, yeah, the hijacker.
- Да, он захватил самолет.
- The hijacker?
- Угонщика?
The hijacker?
- Угонщика?
The head of Pakistani intelligence Mahmood Ahmed requested Omar Sheikh to wire $ 100.000 to Mohammed Atta who was the lead hijacker.
Они контролируют средства массовой информации, напрямую или через рекламу. Они контролируют большинство наших политиков, финансируя избирательные кампании, как через спонсорство корпораций, так и посредством обыкновенных взяток, исходящих от тех же корпораций.
... hijacker Mohammed Atta received wire transfers via Pakistan.
Их не избирают, они не правят ограниченный срок, они ни перед кем не отчитываются.
These detainees are deadly and include the 20th hijacker, as well as a number of Osama bin Laden's personal bodyguards and others who had a direct role in the September 11 attacks.
Эти арестанты смертельно опасны. Среди них 20 угонщиков самолётов, несколько личных телохранителей Усамы Бен Ладена и другие, принимавшие участие в атаках 11-го сентября.
Well, it could be, like, D.B. Cooper, that hijacker.
Что ж, это мог быть, кто - то вроде Д.Б.Купера, того налетчика.
( hijacker ) Coach is secure.
Экипаж цел.
( hijacker ) Don't move!
Не двигаться!
( hijacker ) No, sir.
Нет, сэр.
( hijacker # 2 ) All right, put it over your head.
Ладно, наденьте их себе на головы.
( hijacker # 2 ) Hey, shut up!
Эй, заткнись!
All right, so if you're gonna start looking for the hijacker, you start with HPD.
Хорошо, если ты собираешься начать искать угонщика, ты начинаешь с полиции.
And besides, this guy matches the description of the evidence van hijacker, okay?
И кроме того, этот парень соответствует описанию угонщика микроавтобуса.
Could be a hijacker.
- Возможно, угонщик.
It could be our hijacker's.
Он может принадлежать нашему угонщику.
Charles Harrigan, the man we thought was our hijacker.
Чарльза Харригана, человека, которого мы считаем угонщиком.
Well, we know this is the hijacker's phone.
Итак, мы знаем, что это телефон угонщика.
And the horrific twist is that the hijacker is now believed to be the one person who was authorized to carry a gun onto the plane.
И самое ужасное, что угонщиком является единственный человек, кому было разрешено пронести оружие на самолёт.
This following an attempted hijacking, yet in an unbelievable twist, the suspected hijacker, U.S. Air Marshal Bill Marks, turned out to be the hero.
Это случилось после попытки угона. И в результате драматической развязки подозреваемый в угоне воздушный маршал Билл Маркс оказался героем.
Somebody jammed VenPax's control signal to the UAV, fed it false GPS data, and made it land wherever the hijacker wanted it.
Кто-то перехватил контрольный сигнал от VenPax беспилотнику, ввел ложные данные GPS и приземлил его там, где нужно было угонщику.
He was a... a hijacker.
Он был... бандит.
The hijacker's dead.
Похититель мертв.
But in this case, our cyber hijacker used spoofed signals to confuse air traffic control.
Но в этом случае наш киберугонщик использовал фальшивые сигналы, чтобы сбить с толку Управление полетами.
We have a possible hijacker on that flight.
У нас возможный угонщик на этом рейсе.
Our hijacker has a device like this on board.
У нашего угонщика на борту есть что-то похожее.
But keeping a secret from your employer does not make you a hijacker.
Но наличие секретов от работодателя еще не делает тебя угонщиком.
And Erica Chan is our hijacker.
А Эрика Чен - наш угонщик.
You want to hijack the hijacker's signal?
Ты хочешь, перехватить сигнал перехватчика?
Get down below deck, find the fourth hijacker.
Иди на нижнюю палубу, найди четвёртого угонщика.
Pride... the fourth hijacker is in custody, and I found the explosives, but no sign of the detonator.
Прайд... четвёртый угонщик задержан, я нашла взрывчатку, но детонатора не видно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]