Himura translate Russian
82 parallel translation
Can it be this is the person Himura was talking about...
Меня зовут Томое. Томое Юкисиро.
I had a feeling all along that Himura had left someone dear to him back in Tokyo.
Ну, и как она? Хозяйка рассказала мне,... что ты позволил ей спать в своей комнате.
You know Himura is challenging himself in a battle to determine the future of Japan...
Однако, какой чувствительный парень. Послушайте... Да?
Tell me where Himura is now. All right...
Можешь благодарить клан Тёсю,... что они разрешили ей остаться.
Himura is on the other side of this door! Go away!
Ему необходимы хорошие ножны, чтобы сдерживать себя.
What in the world happened between Lord Aoshi and Himura?
Месяц спустя, 18 июля произошло восстание в Кинмоне.
Kenshin, my name is Kenshin Himura.
Кеншин. Химура Кеншин.
Is Mr. Himura in? Kenshin?
Химура здесь?
But if you spoke with him, Mr. Himura, he would tell you something.
Но если бы вы поговорили с ним, Химура, он бы вам что-нибудь рассказал.
He lives with Mr. Himura.
Он живет вместе с Химурой.
With Mr. Himura? Yes, Sir.
Химурой?
This is Yahiko, a friend of Himura, of whom I have told you.
Это Яхико, друг Химуры, о котором я тебе говорил.
Mr. Himura, do you know...
Химура, Вы знаете...
If you need any help, please contact Mr. Himura.
Если тебе понадобиться помощь, попроси Химуру.
If something were to happen to him, I do not know how I would ever be able to face Mr. Himura.
Если с ним что-нибудь случиться, я не знаю, как смогу потом взглянуть в лицо Химуре.
Just as Yahiko is important to Ms. Kaoru and Mr. Himura, Shigure is...
Так же как ты важен для Каору и Химуры, Шигуре...
Mr. Himura, please stop Shigure!
Химура, пожалуйста, остановите Шигуре!
Himura, we are in a very critical situation.
Химура, у нас очень критическая ситуация.
Himura, that man is the cause of this carnage.
Химура, этот человек - причина резни.
We will place our faith in Himura for now.
Пока доверимся Химуре.
However, Himura, look at the hell society is living in because of the Meiji government.
Однако, Химура, посмотри, в каком аду живет общество из-за правительства Мэйдзи
Himura, we will start a New Restoration.
Химура, мы начнем Новое Возрождение.
I am Kenshin Himura.
Химура Кеншин.
Himura, if you do not use the blade of your sword, you will die tonight.
Химура, если ты не перевернешь меч, то умрешь.
Mr. Himura?
Химура?
Himura Battousai!
Химура Баттосай!
Himura Kenshin.
Меня зовут Химура Кэнсин, вот так вот.
Himura Battousai-san
Химуры Баттосай-сана.
Fight me, Himura Battousai!
Победа или поражение, Химура Баттосай.
You're Mr. Himura?
Вы - господин Химура?
Without Himura, the nation is lost.
Без Химуры эта страна погибнет.
"If you're thinking of sending Battosai Himura against me, " don't waste your time.
" Натравить на меня Химуру Баттосая - хорошая идея, но она не сработает.
Battosai Himura.
Я ищу Химуру Баттосая.
So the stories are true, Battosai Himura.
Выходит, легенды о вас не лгут, господин Химура Баттосай.
Himura?
Химура?
You're welcome here, Battosai Himura.
Добро пожаловать, господин Химура Баттосай.
The Battosai Himura Aoshi's looking for.
Тот самый Химура Баттосай, которого ищет господин Аоши.
With no companions to preserve, or Shogunate to hate, all of his anger and despair turned on Battosai Himura, the greatest fighter of the age.
Без товарищей, которых он мог бы защищать, без сёгуната, который он мог бы ненавидеть, весь его гнев и отчаяние обратились на Химуру Баттосая, самого великого воина нашей эпохи.
Himura!
Химура!
Mr. Himura!
Господин Химура!
Battosai Himura?
Химура Баттосай?
Mrs. Himura.
Химура-сан.
I Himura Shoko of the 2nd brigade of police assistance.
2-й вспомогательный отдел.
And Himura-san.
Мацуда-сан и Химура-сан.
Himura-san, analyze the footage taken from security cameras in that area. Yes, sir.
просмотрите записи камер.
you still want to see Himura?
Беспризорная кошка.
I'll take these two to where Himura is.
Ведь это ты привёл её сюда, так? Это было просто стечение обстоятельств.
H-Himura...
В любом случае сейчас Фестиваль Гион.
Mr. Himura!
Химура!
Get out of my way, Himura!
Уйди с дороги, Химура!
I trust you, Himura.
Я верю тебе, Химура.