His address translate Russian
947 parallel translation
- What's his address?
- Где он живет?
Napaloni and his wife will step out and Adenoid Hynkel will deliver his address of welcome.
Наполони со своей женой выйдут на красный ковёр, где Аденоид Гинкель обратится к ним с приветствием.
- And his address?
- Его адрес?
What's his address?
Какой у него адрес?
The cleaners would have his address.
Они могут дать его адрес.
- Do you have his address?
У вас есть его адрес? - У меня?
But I called the cab company, got his address, even wrote it down.
И все это время, что ты был... Дорогая, я дозвонился в таксопарк. Мне дали его адрес.
- Nevertheless having heard his address but once, she remembers it. She hesitates about giving him money rightfully his which might remove him from her immediate geographic area. And, in conclusion she is fearful of seeing him again.
- тем не менее услышав его адрес однажды, она запоминает его... она не хочет лично вернуть ему его деньги благодаря которым он сможет уехать подальше от нее и в заключении она боится увидеть его снова
This gentleman is a friend of his, and would like his address. - We have no card on him.
Этот господин его друг и хотел бы узнать его адрес.
His address is in my notebook.
В записной книжке где-то был его адрес.
May I have his address?
Я могу узнать его адрес?
His address? It's on that thing here...
Всё там у него.
I got his address book!
Я нашёл его записную книжку!
I do not discuss the qualities of courage and dedication of this man nor his address.
Я не сомневаюсь в его смелости, преданности, и даже в его месте проживания.
And I don't know his address.
И его адреса я не знаю.
If you don't give us his address, we'll have no other alternative.
Если вы не дадите нам его адрес, у нас не будет выбора.
Take down his address, you never know.
Запиши адрес на всякий случай.
There's his address too.
Указано также, за кого она вышла замуж на Кюсю.
Have his address?
- Конечно же, мы ответим ему! - Он дал адрес?
That's why I called you. He forgot his address book at home so I've called all the women there.
Он забыл дома свою записную книжку, и я звонила всем женщинам из неё.
How'd you get his address?
Но, скажите, как вы узнали его адрес?
His address?
Его адрес?
Who wants his address.
Кому нужен его адрес?
Come. They're giving his address!
Они дают адрес!
- Do you have his address?
Ты знаешь, где он живет?
He didn't even change his address.
Он даже указал свой настоящий адрес.
I don't know his address.
Понятия не имею.
He gave us his address, invited us to tea...
Он дал нам свой адрес, пригласил в свою команду.
I want his name and address.
Дайте мне его имя и адрес.
Could you give me his present mailing address?
Вы могли бы дать его почтовый адрес?
There was an address in his pocket.
Там был адрес в его кармане.
He lit his pipe with Brignon's address, in your handwriting.
Еще бы! Знаешь, чем он трубку раскуривал?
He gave you his home address?
Встреча в "Ляперузе", а адрес он тебе дал домашний.
How about his address?
А домашний адрес?
He's giving a party at his house in town for a bunch of swells but he'll be at another address later on.
У него прием, но он нас тоже примет, попозже. У Эмериха полно тайных убежищ.
We don't have his address, he must have called for the picture.
Вот. У нас нет его адреса.
Rienzi won't get his copy of the day with your address until morning.
Ренци не получит "День" с Вашим адресом, раньше следующего утра.
I couldn't remember his number, so I rang my wife to look it up in the address book.
Не мог вспомнить телефон его загородного дома и позвонил жене, чтобы она нашла номер в блокноте.
I do know his address.
Я знаю его адрес.
What about that envelope with his name and address on it?
А что с тем конвертом, на котором написаны его имя и адрес?
May I have his full name and address?
Можно узнать его полное имя и адрес?
We don't have his personal address.
Мы не знаем где он живет.
I don't have his new address.
У меня нет его нового адреса.
- What's his first name and address?
- Назови его имя и адрес.
Maybe he's changed his mailing address.
Значит переселился.
His name and address.
Его имя и адрес.
His address is heaven above I've written, " Dear Daddy, we miss you
Живёт он на небе, в раю.
Well I don't know whether that sign was meant to be a... a signal for applause or to hiss me... but, I hereby publicly empower the examining magistrate to address his entire intentions out loud.
Не знаю, что это - сигнал к аплодисментам или молчанию, но я во всеуслышание заявляю, он может обращаться к своим агентам в открытую, а не исподтишка.
And his new address. Do you have that?
Знаешь новый адрес?
His address?
- В Нейи.
Do you know his address?
Вы знаете его адрес?