Historically translate Russian
243 parallel translation
Historically... legends say it was founded by Hercules.
Легенды гласят, что она была создана Гераклом.
Look here, friend, the interests of the working classes are historically and diametrically opposed to those vested interests which lay behind the party you have mentioned.
Послушайте, друг, интересы трудящихся классов исторически являются диаметрально противоположными тем имущественным правам, которые лежат в основе партии, только что вами упомянутой.
It's a point of fact that historically, even here in the south, which I'm pleased to visit for the first time, the moment's come to face the age-old problem of women's emancipation as it's been confronted and solved, for example,
Уже исторически доказано, что и у вас здесь, на прекрасном юге,.. ... настало время подумать над вечной проблемой эмансипации женщины,.. ... которую, к примеру, уже удачно решили наши китайские братья.
# # Men are so honest, so thoroughly square # # Eternally noble, historically fair #
Мужчина честен везде и всегда, и чист он кристально, как в речке вода.
If England is able to point with pride to the most brilliant cavalry exploits in military history, it's only thanks to the fact that she has developed strength historically in both her animals and her men.
Англия может указать в военной истории на самье блестящие кавалерийские дела только благодаря тому, что исторически развивала силу у животньх и у людей.
So, historically Vieira can save Eldorado from underdevelopment... from the International Extraction Company's colonisation...
Исторически, он может спасти Эльдорадо... от отсталости, от колонизации Компанией Международной Эксплуатации.
You won't accomplish anything, but it may be historically valuable.
Вам они уже не пригодятся, но могут иметь историческую ценность.
Both the director and cameraman thought the best locations were the places at Paunvere, where it all historically took place.
С точки зрения режиссера и оператора, лучше всего было снимать исторические школьные события Паунвере
Well, historically, you'd be in very good company.
Что ж, тогда ты попадешь в хорошую компанию.
Comrade Colonel, it's more than a hat... It's a rarity, it's archeologically and historically unique.
Это уникальнейшая археологическая ценность
Countries which are historically our inferiors.. .. have their own missiles : ground-to-air,..
Страны вокруг нас получают щедрое финансирование на закупку ракет земля-воздух, воздух-воздух и воздух-земля.
I know, historically, news divisions are expected to lose money.
Я знаю, что отделы новостей издавна были несколько убыточны.
We would not want to produce a television show... celebrating historically deviational terrorism.
Мы не хотели бы производить телепередачу... воспевающую отрицаемый нами терроризм.
- Yes, historically, the Logopolitans do everything...
- Да, исторически, логополианцы все делают...
But the Surrealists in Prague are the most active and have the most continuity, historically.
Но исторически пражские сюрреалисты наиболее активны и наиболее целостны.
Let them condemn us later, if, historically, they're more intelligent.
Пусть нас осудят потом, если исторически окажутся умнее.
Well, historically, Harry, when Jupiter and Saturn are conjunct, there are enormous shifts in power and fortune.
Исторически, Гарри, когда Юритер и Сатурн - в сближении, происходят огромные сдвиги во власти и судьбе.
I don't really know why he needed to marry her, historically.
Я не знаю точно, зачем ему было нужно жениться на ней.
Throughout history it has been relatively easy to monopolize gold, but silver has historically been 15 times more plentiful.
" стори € учит, что обращение золота относительно легко монополизировать. ј серебра в мире приблизительно в 15 больше.
I was thinking about the wig historically.
Я вот думал о париках в историческом смысле.
Historically speaking, this collection is a bit of a jumble.
Исторически говоря, эта коллекция немного перемешана.
Historically, he used women as a harem.
Раньше женщин он использовал для гарема.
Historically, prosperity has been built on growth and a GDP of 5 %.
Исторически процветание Америки строится на высоком росте ВВП в 5 % и более.
Historically, 2 to 2.5 % GDP expansion is classified as lackluster, even anemic, economic growth.
Исторически рост ВВП на 2-2,5 % считается невысоким, даже слабым экономическим ростом.
Well, historically.
Ну, исторически так сложилось.
It is historically important.
Это важно для истории.
Historically...
В истории...
Well, given how completely and historically screwed the market is right now, why would any sane person want this job?
Ну, учитывая то, в какой ужасной и беспросветной ситуации рынок находится прямо сейчас, почему любой нормальный человек захочет эту работу?
Historically, that's insignificant.
С точки зрения истории, это мизер.
Especially knowing how the United States had acted historically.
По крайней мере, это было ожидаемое поведение.
Historically, the Commander in Chief's purview is foreign policy while Congress tended to their constituents.
- Президент. Исторически, к ведению Верховного главнокомандующего относилась внешняя политика, в то время как Конгресс .. в большей степени отвечал за внутреннюю.
Look Mikhail, I'm just curious why my father would award a scholarship, historically earmarked for future Nobel - prize-winners to a perennial'C'student.
Послушайте, Михаил, я просто хочу узнать, почему мой отец предложил дальнейшее образование троечнику?
But historically, you're correct, yeah.
Hо исторически вы правы.
But historically, European towns were often enclosed by walls.
Но, исторически, европейские города были часто закрыты стенами.
But not historically charming, which is why I'm proposing changing our street names back to what they were at Stars Hollow's founding.
Но не исторически очаровательна, именно почему, я предлагаю сделать названия улиц... такими, какими они были во времена основания Старз Холлоу.
You can choose any of three historically anchored street names that pre-dated Sores and Boils Alley. It's a generous proposal.
Ты можешь выбрать любое из трех исторически привязанных названий, которые предшествовали "язвам и фурункулам".
Welcome to Stars Hollow's new historically accurate... revolutionary war re-enactment.
Добро пожаловать на новое, исторически достоверное воссоздание событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Historically, that hasn't been a strength for me.
Исторически, это не одна из моих сильных сторон.
Now historically there hasn't been a big demand... for male lingerie from women.
Хотя исторически, никогда не было большого спроса... на мужское белье у женщин.
Historically, the left was female, the right was male.
Левая сторона - женская, а правая - мужская.
A comparable situation historically would be the dismissal of Cardinal Wolsey.
Подходящим сравнением из истории была бы отставка кардинала Уолси.
Well, historically, most coups end up with the new government being about as bad as the old one.
Ну, исторически, большинство переворотов приводило к власти новое правительство, которое оказывалось не лучше прежнего.
Historically, something innocuous.
Что-нибудь безобидное.
Historically, it's one of the first fully developed societies.. But I'm not quite sure that experience allows us any power of persuasion.
Исторически, наше общество было изменено со стороны, я не думаю, что наш опыт, даёт нам право в чём-то убеждать остальных.
Historically, yes.
По традиции, да.
So historically, We thought Of the outer solar system
Исторически удаленными объектами Солнечной системы считались
The very word'secrecy'is repugnant in a free and open society - and we are as a people, inherently and historically - opposed to secret societies, - to secret oaths and to secret proceedings.
Само слово "тайна" неприемлемо в свободном и открытом обществе - и мы, люди, в сущности и истори - чески против тайных обществ, секретных присяг и секретных правосудий.
I think, historically, women have been held back in so many ways that when they get power like they do behind the wheel, they can't help but abuse it.
Я думаю, что исторически, женщин настолько ограничивали, что когда они получают власть, типа за рулем, они не могут не начать злоупотреблять ей.
Not historically.
- Такие случаи не известны.
Historically it is a German territory.
Это исконно немецкая земля.
The very word "secrecy" is repugnant in a free and open society, and we are as a people inherently and historically opposed to secret societies, to secret oaths and to secret proceedings.
Что действительно поддерживает дух соперничества в его основе? Высокая эффективность и устойчивое развитие? Нет.