English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hobbs

Hobbs translate Russian

560 parallel translation
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St. Louis, Missouri... have discovered this reason.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Oh, welcome back, Mr. Hobbs.
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
This goes to Mrs. Hobbs... not to be opened until after my death.
Это письмо для м-с Хоббс, но прочесть ей его можно будет только после моей смерти.
Oh. I'm sorry, but I remembered when you were dictating that one about Mrs. Hobbs'brother... what you really thought of him... it was so long, I ran right out of the book.
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
As Mr. Hobbs counted up his tribe... his spirits began to rise in eager anticipation... of that happy reunion by the sea.
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
A hush falls over the crowd... as Hobbs'shrewd eyes take in the intricacies... of the complicated machine... at a glance.
Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм...
Will Hobbs take this sitting down?
Признает ли Хоббс себя побеждённым?
- Mrs. Hobbs, Mr. Saltonstall.
- Миссис Хоббс. М-р Салтонсталл.
Nice to have you here, Mrs. Hobbs.
Рад вашему приезду, миссис Хоббс.
- Is, uh, Mrs. Hobbs up here with you? - Yes, yes.
- Миссис Хоббс здесь, с тобой?
This is your very good friend Roger Hobbs speaking... and I'm very grateful to you, madam.
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам.
Delighted to see you here, Hobbs.
Рад видеть вас здесь, Хоббс.
This is Mrs. Hobbs.
Это - м-с Хоббс.
- Charmed, Mrs. Hobbs.
- Вы очаровательны, м-с Хоббс.
- Delighted, Miss Hobbs.
- Счастлив видеть, мисс Хоббс.
Rex McIntosh. - Rex, Mr. and Mrs. Hobbs.
- Рекс, м-р и м-с Хоббс.
- Well, uh, she's okay, Mr. Hobbs. - Very cute-looking, but...
- Выглядит очень мило, но...
Good night, Mr. Hobbs.
Спокойной ночи. - Пока.
Good night, Mrs. Hobbs.
Спокойной ночи, м-р Хоббс.
The coast guard informed Mrs. Hobbs... that the only hope now was that the boat had drifted far enough out to sea... to be picked up by a passing tramp or tanker.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
I'm Mrs. Hobbs.
Я - миссис Хоббс.
To his few remaining friends... Mr. Hobbs had for some time been known affectionately as "Red Cap."
Немногочисленные оставшиеся у него друзья в своё время ласково называли м-ра Хоббса "носильщиком".
The autopsy revealed that Mr. Hobbs... had had neither food nor drink... for at least 30 hours.
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс... не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
- I'm coming in, Mrs. Hobbs.
- Я захожу, м-с Хоббс.
I must say, Hobbs, I don't like this sort of thing at all.
Должен сказать, Хоббс, мне никогда не нравились предметы такого рода.
Mrs. Hobbs, I am going to punch your husband in the nose.
М-с Хоббс, я иду дать вашему мужу по физиономии. - Спасибо.
Mr. Hobbs spent the remainder of the day... putting his affairs in order.
Остаток дня м-р Хоббс провёл,... приводя в порядок свои дела.
Oh, I cannot tell you how sorry we all are to see you go, Mrs. Hobbs.
Не могу передать, как нас огорчает ваш отъезд, м-с Хоббс.
- Good-bye, Mr. Hobbs.
- До свидания, м-р Хоббс.
They've changed the spelling. New one's like Hobbs the cricketer.
Они изменили написание. "Хоббс", как фамилия того игрока в крокет.
Business as usual, no matter what happens at Hobbs End.
Все идет своим чередом. Несмотря на события на "Хоббс Энд".
I'm hoping to apply it next to the Hobbs End skulls.
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
- To Hobbs End?
- В "Хоббс Энд"?
And now we're taking you over to Hobbs End Underground Station.
А сейчас перенесемся на станцию метро "Хоббс Энд"...
- That's Laureen Hobbs, isn't it?
- Это Лоурин Хоббс, правильно?
I got everything through Laureen Hobbs.
Я всё достаю через Лоурин Хоббс.
Most of it's tedious stuff of Laureen Hobbs and two fatigue jackets... muttering mutilated Marxism... but he's got eight minutes of a bank robbery... that is sensational!
Большая часть - муть от Лоурин Хоббс и двоих типов в зелёных куртках, бормочущих исковерканный марксизм. Но ещё там есть 8 минут ограбления банка. Это настоящая сенсация!
Can you set up a meeting with Laureen Hobbs?
Можешь организовать встречу с Лоурин Хоббс? Конечно.
I'm Laureen Hobbs, a bad-ass commie nigger.
Я - Лоурин Хоббс, крутая негра-коммуняка.
Mr. Haywood was saying that our client, Miss Hobbs... wants it up front that the political content of the show... has to be in her control.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
That's your job, Miss Hobbs.
Ваша работа, мисс Хоббс.
Like Laureen Hobbs was destroyed.
Как была уничтожена Лоурин Хоббс.
No, some rumour you've been spreading about me being a cross between Jack Hobbs and Wally Hammond.
Нет. Речь о слухах, что, что ты распускаешь, будто я нечто среднее между Джеком Хоббсом и Уолли Хэммондом [звезды крикета]
Hobbs, Roosevelt.
Тут написано, вы из Детройта.
Too easy, Hobbs, eh? Neither... a borrower... nor a lender bef - before - No.
Так как его убили, отравив во сне Поэтому он, не раскаявшись в грехах Не может попасть в рай.
Hobbs! Hold on one second!
Мы для вас вроде развлечения.
Hobbs, I got 15 minutes left, and I want'em!
- Ты сам никогда не опаздывал, Бенитес?
Mr. Rago, from now on, I'm gonna sit next to my man Hobbs.
- Возрождение. - Что?
- I'm Mr. Hobbs.
- Меня зовут м-р Хоббс. - Рад познакомиться, сэр.
Hey, thanks, Mr. Hobbs!
Благодарю, м-р Хоббс!
Hobbs.
Я чёрный и умел играть в мяч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]