Homer translate Russian
2,758 parallel translation
homer, you don't look fat.
Гомер, ты не выглядишь толстым.
If homer can join with me.
Если только Гомер сможет вступить вместе со мной.
And homer said to kick harder off the hack.
И Гомер сказал тереть сильнее.
Homer, while you were imagining what the winter olympics were,
Гомер, пока ты представлял себе зимние олимпийские игры,
Homer, who's that?
Гомер, кто это?
But homer tries his best.
Но Гомер старается изо всех сил.
We want homer off the team.
Мы хотим исключить Гомера из команды.
Well, homer's my soul mate, and you don't dump a soul mate.
Ну, Гомер моя родственная душа, и вы его не выгоните
Because without homer, I'm a broom without a stone.
Потому что я без Гомера, как щетка без камня.
Bob costas : If homer simpson doesn't land this stone in center house, The only gold they'll be going home with
Боб Костас : если Гомер не приземлит этот камень в центр дома единственное золото с которым они уедут это коллекция Лизы из значков это пикантная подробность нашего высокооплачиваемого стажера, Тома Брока
 ¶ Homer's got a girlfriend!  ¶
у Гомера есть подружка!
Hey, Homer, if I was you,
Эй, Гомер, если бы я был тобой,
Homer!
Гомер!
Good evening, Mr. Homer, how can I...?
Добрый вечер, мистер Гомер, чем я могу...?
Oh, I'm rich and I can't even tell my own wife! Calm down, Homer.
Ох, я богат, но не могу все рассказать своей жене! Успокойся, Гомер.
Wait a minute, Homer!
Подожди, Гомер!
Homer?
Гомер?
So, where are you from, Homer?
И так, откуда ты Гомер?
Yes, Homer?
Да, Гомер?
Of course. Homer, I need you to rickshaw me to soccer practice.
Разумеется.
Homer.
Гомер.
Homer, we've got to stop him.
Гомер, мы должны остановить его.
Marge, homer, this is brody and madison mckenna.
Мардж, Гомер, это Броуди и Мэдисон Маккена.
Homer simpson.
Гомер Симпсон.
Instead of pushing homer away,
Вместо того, чтобы гнать Гомера прочь,
Homer, I can hear your sarcasm from inside the house.
Гомер, я слышу твой сарказм даже внутри дома.
Oh! And homer, put on some pants.
И, Гомер, одень свои штаны.
Homer, that's not why we're here.
Гомер, мы здесь не для этого.
Lord, please help homer
Господи, пожалуйста помоги Гомеру
Homer, do you think you could show
Гомер, не мог бы ты показать
Homer...
Гомер...
You know, homer, you might really benefit
Ты знаешь, Гомер, ты мог бы принести пользу,
Homer, quit playing that back.
Гомер, перестань это снова проигрывать.
And thank you again for the challenge of homer simpson.
И еще раз спасибо за испытание с Гомером Симпсоном.
Me homer, you...
Я, Гомер, ты...
Homer, this is the most sacred spot
Гомер, это самое святое место
Homer, do you know why I'm a christian?
Гомер, ты знаешь, почему я христианин?
Homer simpson, you are not worth saving.
Гомер Симпсон, ты не стоишь спасения.
You have been chosen, homer.
Ты избранный, Гомер.
Homer is suffering from what's called
Гомер страдает от так назвваемого
Homer's gone!
Гомер исчез!
Homer, my friend, of all the false messiahs today, I think you came closest to the truth.
Гомер, мой друг, из всех мессий сегодня, думаю, ты был ближе всего к правде.
All right, Homer.
Чё как, Гомер?
Been wondering what to do with you, Homer.
Ты удивишься, что я с тобой сделаю, Гомер.
You know lani, she almost buried him Without his number 48 bat That he made his homer with.
Знаете, Лэни чуть не похоронила его без его биты номер 48, которой он нанёс свой знаменитый удар.
Homer, that's a $ 60,000 bottle.
000 баксов.
Homer Simpson, for causing a panic in the bank { \ pos ( 192,180 ) } you are hereby sentenced { \ pos ( 192,210 ) } to 100 hours of community service!
Гомер Симпсон, за поднимание паники в банке, вы, тем самым, будете приговорены к 100 часам общественных работ!
Earth to Homer, I arrested you there last month.
Хе, Земля - Гомеру : я арестовал тебя там в прошлом месяце.
Listen, Homer, would you like to see my... my favorite place in the whole world?
Слушай, Гомер, не хотел бы ты посетить моё... моё самоё любимое место во всём мире?
Homer, I'm gonna let you in on a little secret.
Гомер, я расскажу тебе небольшой секрет.
Thanks, Homer.
Спасибо, Гомер.