Homework translate Russian
3,208 parallel translation
Deborah's just helping me with my homework.
Дебора сейчас помогает мне с моим домашним заданием.
OK, Freddie, physics homework. Come on.
Так, Фредди, домашняя работа по физике, давай.
When you've done your homework.
Когда ты сделаешь свое домашнее задание.
I'm going to go back upstairs and finish off my homework.
Я собираюсь вернуться наверх, закончить мое домашнее задание.
Yeah, I did the homework.
Да, домашнее задание сделала.
I do not know if Cailin did her homework, but she's a sophomore in college.
Я не знаю, сделала ли Кейлин домашнюю работу, но она на втором курсе колледжа.
You do your homework.
Вижу, вы подготовились.
No, you can't copy my history homework.
Нет, ты не можешь списать мою домашнюю работу по истории.
I have homework I need to do.
Я должна сделать домашнюю работу.
I was in my room doing homework, I heard a gunshot, I went into Phil's room, he was... he was lying there, blood everywhere.
Я был в своей комнате, делал домашку, услышал выстрел, зашел в комнату Фила, он... он лежал, кровище повсюду.
I'm busy, I have homework and a test and...
Я занята, у меня домашнее задание и тест и...
Just do your homework so I can do mine, all right?
Просто делай свою домашнюю работу, чтобы я смола сделать свою, хорошо?
I don't think you're going to be able to get any homework done now.
Я не думаю, что ты в состоянии сделать сейчас больше домашней работы.
You should do your homework or something.
Тебе надо делать домашку или что там у вас.
They're doing their homework.
Делаем домашние задание. Хорошо.
You brought homework?
Ты принес домашнее задание?
Only because you sweet-talked the valedictorian into doing your homework.
Только потому что ты сладко говорил речь выпускника. делая свою домашнюю работу что ты можешь сказать?
They're gonna do their homework.
Они просто делают свою работу.
Homework.
Домашнее задание.
Look, I'm not just here for fake homework.
Слушай, я здесь не только из-за поддельной домашки.
Just doing some homework.
Просто делаю домашнее задание.
Just... Finish your homework.
Просто, закончи свою домашнюю работу.
I've helped him with his homework.
Я помогал ему с уроками.
Now what? We didn't do homework.
Но у нас всё равно нет домашки.
Come up with your own homework.
Домашку сами придумайте.
You shitheads need to start doing your homework.
Эй, малолетки, в конце концов - сдайте домашнее задание.
Bay used to get it all the time, especially when she didn't do her homework.
У Бэй это было постоянно, особенно когда она не делала домашнее задание.
Did you finish your homework?
Закончил своё домашнее задание?
Then go do your homework in my room.
Тогда иди и делай свою домашку в моей комнате.
I was on my way to sit with Timothy while he does his homework.
Я шла посидеть с Тимоти, пока он делает домашнее задание.
I'm working a double at the hospital tonight, so you have to make sure that you pick up your brother and he does his homework, all right?
Я работаю в двойную смену сегодня в больнице, поэтому ты должен забрать своего брата и убедиться, что он сделает домашнюю работу, ладно?
Homework.
Домашняя работа.
All that, and she still has time to help the kids with the homework.
Все это, и у нее еще остается время чтоб помочь детям с домашним заданием.
You know, how many times did she help me with my math homework when I had to wait at the station for you?
Ты знаешь, сколько раз она помогала мне с домашкой по математике, пока я ждал тебя в участке?
We've done our homework- - or rather peter has done our homework, and he says you're one of the companies we should consider.
Мы выполнили своё домашнее задание, или, точнее сказать, Питер выполнил наше домашнее задание, и судя по его словам, вы одна из компаний, которые нам стоит рассмотреть.
How are you already doing homework?
Как ты можешь уже делать домашние задания?
I definitely want to swing by after I proofread my Spanish homework. "
Хочу заскочить, когда перепроверю домашку по испанскому "
Uh, copy your homework?
Списала твою домашку?
"I was helping Joe with his homework and one thing led to another " and I just ended up tugging him off into his Encore Tricolore "?
Я помогал Джо с домашкой и, слово за слово, я подрочил ему прямо над учебником французского. "?
Mm. You have been doing your homework.
А ты хорошо подготовилась.
I'm sorry, I didn't realize we had any homework, mom.
Извини, не знал, что нам надо делать домашнее задание, мамуля.
When you're a man down, chasing a psychotic serial rapist, you gotta do your homework.
Когда тебе нужно выследить больного на всю голову серийного маньяка, приходится выполнять домашнюю работу.
Eating at the diner and homework.
Просто есть и делать уроки.
That you ate my homework, dummy!
Что съела мою домашнюю работу, кукла!
That vagrant ate my homework.
Эта бродяга съела мою домашку.
My homework's almost finished.
Моя домашка почти сделана.
Okay, the runts are asleep, Victor's homework is done, so let's talk.
Итак, малявка спит, домашняя работа Виктора сделана, можем поговорить.
No one tells me to do my homework.
Не заставляют делать домашку.
All right, now I'm gonna need your Math syllabus, your quizzes, and all your homework.
Ладно, дай мне силлабус по математике, контрольные, и всю домашнюю работу.
Then just give me all the Math homework you did.
Тогда дай мне всю сделанную домашку.
Ah, my Math homework was in my Philosophy folder, which I may have turned into a paper airplane.
Домашка по математике была в папке по философии, а потом я сделал из нее бумажный самолётик.