English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Homicides

Homicides translate Russian

350 parallel translation
- I meet you at all my homicides.
- Я вижу вас на каждом убийстве.
I read that Miranda holds the world record for the number of homicides per capita.
Во всяком случае, я читал у нас, что Миранда удерживает мировой рекорд по убийствам на душу населения.
Now, it has been confirmed by our ballistics laboratory that the same gun, a.32 pistol, used in the previous homicides was used last night in a shooting aboard a subway train.
По результатам баллистической экспертизы то же самое оружие, пистолет 32-го калибра, которое использовалось в предыдущих трёх убийствах, было использовано и в этот раз, в инциденте в поезде метро.
His written statement in no way excludes any alienation prior to the homicides.
Его письменное заявление вовсе не исключает любого отчуждения до убийства.
Second, his alienation persists, though less intense since the homicides he committed, and third, the homicides were due solely to delirium.
Во-вторых, его отчуждение не устраняется, хотя и менее интенсивно после убийства, которое он совершил, в-третьих, убийство было обусловлено исключительно бредом.
We sit watching our TVs while some newscaster tells us... that today we had 15 homicides and 63 violent crimes... as if that's the way it's supposed to be!
Мы сидим и смотрим телевизор - как какой-то местный диктор в новостях рассказывает, что сегодня было 15 убийств и 63 тяжких преступления - как будто так и должно быть!
There are some 40-odd homicides a day on our streets.
На наших улицах примерно 40 с лишним убийств каждый день.
We've got 30 homicides a week.
Послушайте, вы же знаете, что у нас тут по тридцать убийств в неделю бывает. Расскажите о Патрике Донливи.
I got two clean homicides in there.
Послушайте, капитан. У меня здесь два абсолютно очевидных убийства, так?
Well, this week, heaven includes arson, multiple homicides and an attempt on the life of a federal agent.
Да, но на этой неделе в меню этого рая - поджог, убийства и покушение на убийство федерального агента.
Besides, where have you read that a knight errant was taken before the justice for his homicides? I know nothing about'homecides'.
роме того, где ты читал, чтоб странствующий рыцарь предстал перед правосудием за свои убиени €?
Homicides, please. Detective...
Свяжите меня с отделом убийств.
I'l go pretty far for a jocke, but I don't cover up homicides.
Мне нравится делать трюки, но не шутил бы с отделом убийств.
19 homicides, five occurring every 30 years since 1903.
19 убийств : по 5 каждые 30 лет, начиная с 1930 года.
We're accessories to two homicides
Мы пособники двух убийств.
He's a suspect in two homicides.
Он подозревается в двух убийствах.
But Mrs Mohra heard about the homicides down here and thought I should call it in, so I called it in.
А вот миссис Мора слыхала о тех убийствах и я подумал, что не помешает вам об этом рассказать. Ну вот и рассказал.
- The day of our homicides.
- Как раз когда произошли убийства.
It is a well-known fact that a high percentage of homicides are motivated by romantic obsession.
Хорошо известно, что большинство убийств происходит из-за неразделённой любви.
The 3 Nite Owl suspects while guilty of kidnapping and rape were innocent of the multiple homicides at the Nite Owl.
... Трое подозреваемых виновны в похищении и изнасиловании Но они не виноваты в многочисленных убийствах в "Ночной сове".
The elimination of another police officer Richard Stensland who, along with former LAPD officer Leland " "Buzz" " Meeks also committed multiple homicides on behalf of Captain Smith and then betrayed him over 25 pounds of heroin the retrieval of which was the ultimate motivation behind the Nite Owl killings.
Ричарда Стенсленда. Который вместе с бывшим офицером полиции Вилардом Базом Минксом также совершал многочисленные убийства по заданию капитана Смита. А затем был предан им из-за 25 фунтов героина.
And men, sports, homicides, sex crimes....
И мужчины, спортсмены, убийцы, секспреступники..
In his mid-20s and again in his early 30s he was suspected of homicides in the states of Utah and Washington.
В следующие 10 лет своей жизни он подозревался в совершении убийств в штатах Юта и Вашингтон.
- You don't know homicides.
- У вас нет опыта в делах об убийствах.
See if there's been any homicides in the last 1 2 months involving surgically-removed flesh exposing bone.
Смотрите, если там какие-либо убийств в последние 1 2 месяцев При помощи хирургического удалены плоть подвергая кость.
" Dear Linc, I am enclosing photos of four unsolved homicides which took place in the last 1 2 months.
" Дорогой Линк, я прилагаю фотографии четырех нерешенных убийств Которая состоялась в последние 1 2 месяцев.
Homicides, missing persons everything from the beginning to now.
Убийства, без вести пропавшие люди с момента основания отеля и до сегодняшнего дня.
There were 36 homicides last night.
Всего было совершено 36 преступлений прошлой ночью.
Allows the death penalty in drug-related homicides.
Который допускает смертную казнь, если установлено, что убийство связано с наркотиками.
- Homicides : Two... in Idaho.
- Убийства : два... в Айдахо.
Well, I have to say I've worked a lot of homicides but if the victims laid out here for any time at all in a setting like this, it'd be pretty remarkable if they didn't attract animals.
Ну, я должен сказать, что расследовал много убийств но если жертвы выложены здесь в течение какого-то времени вообще в обстановке как эта, было бы довольно поразительно, если бы они не привлекли животных.
I have five homicides from last weekend.
- У меня пять убийств за последние выходные.
"This administration won't sit on the bench while well-fed members of the Appropriations Committee choke off funding for a lawsuit aimed at the perpetrators of hundreds of thousands of negligent homicides while filling their campaign war chests."
"Эта администрация не будет сидеть сложив руки, в то время как прикормленные члены Комитета по ассигнованиям перекрывают финансирование иска..... против тех кто повинен в сотне тысяч равнодушных убийств и накапливает при этом деньги на свою судебную защиту."
This administration won't sit on the bench while the Appropriations Committee choke off funding for a lawsuit aimed at perpetrators of hundreds of thousands of negligent homicides while filling their campaign war chests. "
Нынешняя администрация не будет сидеть сложа руки пока Комитет по ассигнованиям будет перекрывать финансирование иска против тех, кто повинен в равнодушном убийстве сотен тысяч людей и накапливает при этом деньги на свою судебную защиту.
Most homicides are solved by work done in the first 72 hours.
В следственном деле самыми важными являются первые семьдесят два часа.
A Iot of open homicides that still aren't in the system.
Большинство не раскрытых убийств до сих пор не занесены в систему.
Just like all these fucking homicides.
Также, как с этими долбаными убийствами.
Because a lab freezer goes out with an electrical short... blood samples in 56 homicides... 15 rapes, are allowed to putrefy.
Из-за того, что лабораторный холодильник выключился из-за перебоя в электропитании... образцы крови с 56 убийств... и 15 изнасилований сгнили.
And put my ass in the air with 14 open homicides that might never clear?
И повесить на меня 14 убийств, которые возможно вообще никогда не будут раскрыты?
You could take these 14 homicides... and turn that half-assed detail you got going into something that matters.
Вы могли бы взять себе эти 14 убийств... и, таким образом, превратить вашу ущербную группу в нечто действительно значимое.
Just today, Rawls calls me up to CID... asks me to take his homicides from the dead girls on that shipping container.
Как раз сегодня, Роулз вызвал меня к себе в департамент... просил меня взять себе дела об убитых девушках в контейнере.
- Asked if I would take the homicides.
- Просил меня забрать убийства.
But yeah, from the look of it... you just bought yourself 13 homicides.
Но, да, если смотреть на это так... То вы только что словили 13 убийств. Мои подздравления.
Officially, I've put us on the hook for 14 open homicides.
Я официально повесил на нас 14 не раскрытых убийств.
Thirteen homicides, 14, if we connect the floater, and all of them red.
13 убийств, 14, если они связаны утопленницей, и все красные.
Homicides, assaults, violent crime is down across the board.
Убийства, нападения, жестокие преступления сократились в целом.
And because of that we got two fresh homicides in the black and a lot less bodies on the streets than could have been had that drug war been allowed to drag on.
И благодаря этому... мы раскрыли два убийства по горячим следам... и избежали куда большего числа трупов, чем могли получить... если бы война наркодилеров продолжалась и дальше.
It's policing like that makes it possible for us to get hit with five fucking homicides in a single fucking night people.
Именно при подобной организации охраны правопорядка можно... огрести пять долбаных убийств... за одну долбаную ночь.
Since when are three local homicides a military deal?
- Я кое-что нашёл.
Misdemeanor homicides.
Ладно.
I almost prefer homicides to rapes.
- Всегда предпочитаю убийства изнасилованиям.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]