English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How can you ask me that

How can you ask me that translate Russian

48 parallel translation
How can you ask me that?
Как ты можешь спрашивать меня об этом?
- How can you ask me that?
- Как ты можешь это спрашивать?
How can you ask me that?
Как ты можешь спрашивать такое?
How can you ask me that?
Как ты можешь просить у меня подобное?
- How can you ask me that question?
- Так это ты? - Как ты смеешь задавать мне такие вопросы?
How can you ask me that? You barely know me.
Как ты можешь меня такое спрашивать, ведь ты едва меня знаешь?
How can you ask me that?
- просить меня об этом?
- How can you ask me that?
Это нечестно.
How can you ask me that?
Как ты можешь такое спрашивать?
How can you ask me that?
Как у тебя язык поворачивается спрашивать у меня такое?
How can you ask me that?
Как ты можешь задавать такой вопрос?
How can you ask me that?
Как ты можешь меня об этом просить?
How can you ask me that, man?
рШ Я СЛЮ ЯНЬЕК? рШ ЦКСО?
How can you ask me that?
Как вы можете просить меня об этом?
How can you ask me that?
Как ты можешь у меня такое спрашивать?
How can you ask me that? Study a bit, Rascal.
негодник.
My heart is broken. How can you ask me that?
У меня сердце разбито, а ты об этом спрашиваешь?
How can you ask me that?
Как ты можешь задавать мне такие вопросы?
How can you ask me that?
Как ты можешь просить меня об этом?
- How can you ask me that?
– Как ты можешь спрашивать такое?
Of course. How can you ask me that?
Что за идиотский вопрос?
H-How can you ask me that?
Как ты можешь спрашивать о таком?
... Only love itself can give us an answer, only love itself Only our love How festive, how happy, how gay Is to meet love and to feel by our hearts that it is real Ask me : "Do you really love me?", and you will hear "Yes".
...... Может ответ дать нам только Сама любовь, только любовь Только наша любовь Как празднично, как радостно, как весело Встречать любовь, и сердцем знать, что есть она Спроси "Люблю ли я?" И услышишь да Как я хочу, чтоб мир светлым таким же был ВСЕГДА...
...... Don't hurry to answer The answer can be given only by love, love itself, only love Only our love How festive, how happy, how gay Is to meet love and to feel by our hearts that it is real Ask me : "Do you really love me?", and you will hear "Yes" How I want this world to be so bright ALWAYS!
...... Ты отвечать погоди Может ответ дать нам только, Сама любовь, только любовь Только наша любовь Как празднично, как радостно, как весело Встречать любовь, и сердцем знать, что есть она Спроси : "Люблю ли я?" И услышишь : Да Как я хочу, чтоб мир светлым таким же был ВСЕГДА!
How can you even ask me that, you double-crossing, conniving- -
Да как ты посмел хотя бы заикнуться об этом, ты лживый, коварный...
How can you even ask me that?
Как ты можешь спрашивать у меня такое?
How can you even ask me that?
Как ты можешь даже спрашивать такое?
How can you ask me a question like that, Javier?
Разве можно задавать такие вопросы, Хавьер?
How can I answer that, if you got the nerve to ask me?
Даже не знаю, как и ответить на ваш вопрос.
I can see that, so let me ask you, how high should a pineapple bounce when it's ripe?
Я хотел спросить, как высоко отскочит ананас, когда он уже спелый?
- Toni once told me - at the foot of the wall... and you look up, you ask yourself : How can anyone climb that?
Как человек может здесь подняться?
How can you ask me to represent that man and in the same breath tell me I can't try and save a...
Как ты можешь говорить мне представлять этого человека и одновременно говорить, что я не могу попытаться спасти...
How can you even ask that, like everything's fine, like you didn't just screw me over?
Как ты вообще можешь просить об этом, как будто ничего не случилось, и ты типа не подгадил мне?
How can you even ask me that?
Как ты можешь даже спрашивать меня об этом?
How can you even ask me that?
Как ты можешь спрашивать меня об этом?
Dawn, how can you possibly ask me to do something like that?
Дон, как ты вообще можешь просить меня о чём-то подобном?
How can you even ask me that?
Как вы можете у меня такое спрашивать?
[sniffles ] [ crying] How can you even ask me that?
Как ты можешь спрашивать меня об этом?
How can you even look at your sister and ask me that?
Как ты можешь, после того что сделала с сестрой, меня спрашивать об этом?
Is that really what you want? How can you ask me that?
Ты правда этого хочешь?
No, Rachel, how can you even ask me that?
Нет, Рейчел, как ты можешь такое спрашивать?
How can you, of all people, ask me that question?
Уж ты-то как можешь спрашивать меня об этом?
I don't know how you can ask me that with a straight face, Ubbe.
Я не знаю, как ты можешь спрашивать меня такие вещи с невозмутимым лицом, Уббе.
How can you ask that of me?
Как ты можешь просить меня о таком?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]