English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How could you do that

How could you do that translate Russian

537 parallel translation
How could you do that?
Как ты можешь этим заниматься?
How could you do that after I've given my word to 40 million people?
Как вы могли это сделать после того, как я дал слово 40 миллионам слушателям?
So she's laying there gasping, and she says, "how could you do that?"
Она лежит, пытается дышать и говорит : "Как ты мог так поступить?"
I meant, how could you do that?
Меня интересует, как ты смог украсть?
How could you do that, young man?
Молодой человек, как же ты, а?
How could you do that?
И каким же образом?
How could you do that?
Как же ты посмел?
How could you do that? I mean, how could you just call him? What do you mean it was easy?
Я тебе серьезно говорю!
How could you do that? You're just a leech!
Как ты осмелилась?
- How could you do that?
- Как ты могла это сделать?
How could you do that?
Как ты мог это сделать?
How could you do that to Kiraz?
Как ты мог это сделать с Кираз?
How could you do that? Are you saying I'm selfish? I just love myself too much... I only want you to worship me!
Любить я себя и сам прекрасно могу. А вы должны мне поклоняться!
How could you do that?
Как ты мог?
- How could you do that?
Что вы сделали? !
- How could you do that?
– Как ты мог такое сделать?
How could you do that to your friend?
Как ты мог так поступить с другом?
How could you do that?
Как вы могли так поступить!
How could you do that to me?
Как вы могли так поступить?
How could you do that?
Как ты могла это сделать?
- How could you do that to me?
- Ты сказал, что у тебя работа.
That was our house. How could you do that?
Это был наш дом Как вы могли?
How could you do that?
Как же ты это допустил?
How could you do that?
Как ты можешь делать это?
- How could you do that?
Каким образом?
Kind of. How could you do that to me?
Как ты мог со мной так поступить?
How could you do that to her?
Как ты мог это сделать?
How could you do that to him? !
Как ты могла так поступить с ним?
How could you do that? - No, Simon.
Как ты мог поступить, так?
Trashing your lover for a hair? How could you do that?
Бить влюбленную девушку из-за вшивого волоска?
How could you do that?
Как ты могла так поступить?
How could you do that to me?
Как ты мог так со мной поступить?
How could you do that to me?
Как ты могла так поступить со мной?
How could you do that to Mr. Mandelbaum?
Как ты мог такое сделать с мистером Maндельбаумом?
Two and half years I've been working there, and in one night you ruin everything. I mean, how could you do that?
Я там два с половиной года работала, а ты все испортил в один момент!
How could you do that, Τed? How could you have some guy you don't even know spy on me?
Как же ты мог послать следить за мной человека, о котором ничего не знал?
How could you do that?
Как ты мог так нас обвести?
Although I am going to Hollywood next week to make a film, do not think for a moment that I am leaving you. How could I?
Хотя я уезжаю на следующей неделе в Голливуд на съемки фильма, не думайте, что я покидаю вас навсегда.
Oh yeah, like you could do that. I'd nurse his wounds, that's how.
Да уж, тебе до него далеко...
I don't understand how you could do that.
Не понимаю, как вы могли такое сделать.
How you could do that to your own son? - Gordon, I can't take much more of this...
- Я все перепробовал, чтоб до него достучаться.
Martin, how could you do a thing like that?
Мартин, как тебе могло такое прийти в голову?
I don't know what to say, man. How could you do something like that?
Не знаю что тебе и сказать Как ты мог поити на это?
How do you go from that, which could have been anything, to deducing that you had aids and terminating you on that basis?
Кaк жe вы, нa этoм ocнoвaнии, этo вeдь мoглo быть чeм yгoднo дoкaжeтe, чтo oни тaким oбpaзoм yзнaли пpo CПИД и yвoлили вac?
You have no idea how much I wish that I could go back to that morning after we made love and do everything different.
Это Ланс. - Привет. Я просто хочу узнать, все ли с ним в порядке.
- How could you do that?
- Ты не понимаешь этот орган.
- How could you do that?
Знаешь, они уменьшаются в воде.
Do you realise how much we could make of that station in six to ten weeks?
Ты понимаешь, сколько мы сможем сделать на этой станции за шесть-десять недель?
How do you think I could forget a thing like that?
Разве можно такое забыть?
How could you do that?
Как ты мог? !
- How could you do that?
Пойду в колледж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]